Bommer, Wanda

De pijn van oud zeer

schrijnt ondraaglijk van alles --


dat er ooit aan raakt.


An old sore still smartsAlter Schmerz brennt
badly from everything that --unerträglich bei allem --
ever touches it.was ihn je berührt.

Gedicht H5964
Amsterdam, 2025-10-07

Panorama West (Wanda Bommer) - 2011
Roman, deel 2, Juttersbitter
Trefwoorden: Pijn, Trauma 
 

Verraad, ooit gepleegd

jegens een kind of tiener --


blijft een open wond.


Betrayal againstVerrat, begangen
a child or a teen remains --an einem Kind, bleibt eine --
a sensitive wound.offene Wunde.

Gedicht H5965
Amsterdam, 2025-10-07

Panorama West (Wanda Bommer) - 2011
Roman, deel 2, Juttersbitter
Trefwoorden: Verraad, Trauma 
 
Close, Glenn

Voedsters en diensters:

zijn vrouwen dat, gedwongen --


ook nog eens mooi zijn?


Nurturers, servants:Amme, Dienerin:
are women like that, and strained --sind Frauen das, gezwungen --
to be beautiful?dabei schön zu sein?

Gedicht S0819
Amsterdam, 2019-01-08

Het Perpetuum Mobile van de Liefde (Renate Dorrestein) - 1988
Autobiografisch relaas, hoofdstuk 1 Zet eens een kroon op uw liehiefde
Glenn Close ontvangt een Golden Globe (6 januari 2019) en zegt: "Ik heb door deze hele ervaring geleerd dat wij vrouwen verzorgers zijn, dat is wat er van ons verwacht wordt. [..] Maar we moeten persoonlijke vervulling zoeken. We moeten onze dromen volgen."

Trefwoord: Mannelijk (dominantie) 
 
De Beauvoir, Simone

Je moeders lichaam:

je lijkt op haar, je kunt zien --


hoe je zelf zult zijn.


Your mother's body:Der Körper deiner,
you look like her, you can see --Mutter: du kannst sehen wie --
what you will be like.du jemals sein wirst.

Gedicht H5199
Amsterdam, 2025-01-24

De ouderdom (Simone de Beauvoir) - 1970
Essay "La vieillesse", bladzijde 7, aangehaald in het essay "Laat me niet alleen" (2008, Renate Dorrestein), hoofdstuk "Step Six: Let's face our fears" ("Stap Zes: Laten we onze angsten onder ogen zien")
Trefwoord: Levensloop (overzicht) 
 
Dorrestein, Renate

Pas als je oud bent

weet je dat het niet uitmaakt --


of je iets uitstelt.


Only when you're oldErst im Alter weiß
do you know: it doesn't matter --man, dass es egal ist, ob --
if you're postponing.man etwas aufschiebt.

Gedicht H4967
Amsterdam, 2024-10-09

Vreemde streken (Renate Dorrestein) - 1985
Roman, hoofdstuk 2
Trefwoorden: Kennis: ervaring, Actie (lange termijn) 
 

Pas als je oud bent

aanvaard je dat uitstel kan --


leiden tot afstel.


Only when you're oldMan akzeptiert erst
can you accept that stalling --im Alter, dass ein Aufschub --
leads to cancelling.zur Absage führt.

Gedicht H4968
Amsterdam, 2024-10-09

Vreemde streken (Renate Dorrestein) - 1985
Roman, hoofdstuk 2
Trefwoorden: Kennis: ervaring, Passiviteit: onmacht 
 

Ik val de berg af,

opstaan doet pijn, ik voel me --


een overwinnaar.


Ouch, I fall down theIch stürze den Berg
mountain, getting up hurts, I --hinunter, au, ich fühle --
feel like a winner.mich ein Gewinner.

Gedicht H5487
Amsterdam, 2025-05-22

Heden ik (Renate Dorrestein) - 1993
Autobiografisch boek "Heden ik", over ME/CFS (myalgische encefalomyelitis/chronischevermoeidheidssyndroom), hoofdstuk 'Eerste bedrijf'
Hodie mihi, cras tibi (Vandaag voor mij, morgen voor jou)

Trefwoord: Pijn 
 

In de trein rust ik.

Hoe langer de reis, hoe meer --


ik uitgerust ben.


On the train, I rest.Im Zug raste ich.
The longer the journey, the --Je länger die Fahrt, desto --
more rested I am.ausgeruhter, was?

Gedicht S2676
Amsterdam, 2025-05-22

Heden ik (Renate Dorrestein) - 1993
Autobiografisch boek "Heden ik", over ME/CFS (myalgische encefalomyelitis/chronischevermoeidheidssyndroom), hoofdstuk 'Derde bedrijf'
Hodie mihi, cras tibi (Vandaag voor mij, morgen voor jou)

Trefwoord: Rust: vrije tijd / uitrusten 
 

Hoop is voorhanden,

in veel mooie verhalen --


die je kunt kopen.


There is always hope,Es gibt Hoffnung, in
in so many beautiful --vielen schönen Geschichten --
stories to be bought.die man kaufen kann.

Gedicht S2677
Amsterdam, 2025-05-22

Heden ik (Renate Dorrestein) - 1993
Autobiografisch boek "Heden ik", over ME/CFS (myalgische encefalomyelitis/chronischevermoeidheidssyndroom), hoofdstuk 'Vierde bedrijf'
Hodie mihi, cras tibi (Vandaag voor mij, morgen voor jou)

Trefwoorden: Hoop (droom), Verhalen: idealen 
 

Een kind moet wachten

tot het eigen baas zal zijn --


over zijn geluk.


A child has to waitEin Kind muss warten,
till it becomes the master --bis es der eigene Herr --
of its happiness.seines Glücks sein wird.

Gedicht H5488
Amsterdam, 2025-05-22

Heden ik (Renate Dorrestein) - 1993
Autobiografisch boek "Heden ik", over ME/CFS (myalgische encefalomyelitis/chronischevermoeidheidssyndroom), hoofdstuk 'Vierde bedrijf'
Hodie mihi, cras tibi (Vandaag voor mij, morgen voor jou)

Trefwoorden: Geluk (zelfbeschikking), Vrijheid: zelfbeschikking 
 

Eindelijk beken

ik ziek te zijn en nu dringt --


iedereen zich op.


At last I confessSchließlich gestehe
that I am ill, and now they --ich, dass ich krank bin, und jetzt --
all are intruding.drängen sich alle.

Gedicht H5489
Amsterdam, 2025-05-22

Heden ik (Renate Dorrestein) - 1993
Autobiografisch boek "Heden ik", over ME/CFS (myalgische encefalomyelitis/chronischevermoeidheidssyndroom), hoofdstuk 'Vierde bedrijf'
Hodie mihi, cras tibi (Vandaag voor mij, morgen voor jou)

Trefwoord: Ziekte (zorg) 
 

Ik beweeg hemel

en aarde en nu vinden --


ook vrienden mij gek.


I move heaven andIch werde aktiv,
earth and now even my friends --und sogar Freunde denken --
think I am crazy.jetzt, ich sei verrückt.

Gedicht S2678
Amsterdam, 2025-05-22

Heden ik (Renate Dorrestein) - 1993
Autobiografisch boek "Heden ik", over ME/CFS (myalgische encefalomyelitis/chronischevermoeidheidssyndroom), hoofdstuk 'Vierde bedrijf'
Hodie mihi, cras tibi (Vandaag voor mij, morgen voor jou)

Trefwoord: Actie (nood) 
 

Ik ben gevallen.

Ja hoor, het gaat wel, laat me --


nog even liggen.


I fell, just like that.Ich fiel. Ja, mir geht's
Yes, I am fine, just let me --gut, lass mich einfach noch ein --
lie down for a while.bisschen da liegen.

Gedicht H5490
Amsterdam, 2025-05-22

Heden ik (Renate Dorrestein) - 1993
Autobiografisch boek "Heden ik", over ME/CFS (myalgische encefalomyelitis/chronischevermoeidheidssyndroom), hoofdstuk 'Vijfde bedrijf'
Hodie mihi, cras tibi (Vandaag voor mij, morgen voor jou)

Trefwoord: Hulp (sociaal) 
 

Florida: veel strand,

pelikanen en 'BH-


Opener'-cocktails.


Florida: lots ofFlorida: viel Strand,
beaches, pelicans, and 'Bra'sPelikane und 'BH-
Opener' cocktails.Aufhaker'-Cocktails.

Gedicht S2679
Amsterdam, 2025-05-22

Heden ik (Renate Dorrestein) - 1993
Autobiografisch boek "Heden ik", over ME/CFS (myalgische encefalomyelitis/chronischevermoeidheidssyndroom), hoofdstuk 'Vijfde bedrijf'
Hodie mihi, cras tibi (Vandaag voor mij, morgen voor jou)

Trefwoorden: Mannelijk (begeerte), Vliegend: pelikaan 
 

Een medicijn werkt.

maar helpt soms niet, of helpt soms --


ook al werkt het niet.


Medicines may workEs ist oft getrennt,
and not help, and they may help --ob ein Medikament wirkt --
though they do not work.und ob es dir hilft.

Gedicht H5491
Amsterdam, 2025-05-22

Heden ik (Renate Dorrestein) - 1993
Autobiografisch boek "Heden ik", over ME/CFS (myalgische encefalomyelitis/chronischevermoeidheidssyndroom), hoofdstuk 'Zesde bedrijf'
Hodie mihi, cras tibi (Vandaag voor mij, morgen voor jou)

Trefwoord: Ziekte (zorg) 
 

Ik moet zoveel doen,

wist ik maar of mijn leven --


waard is wat het kost.


There's so much to do,Ich muss so viel tun
without knowing if my life --und weiß nicht, ob mein Leben --
is worth what it costs.diesen Preis wert ist.

Gedicht H4449
Amsterdam, 2024-01-20

Aforismen. Gedachten en Meningen (Emanuel Wertheimer) - 1895
"Aphorismen. Gedanken und Meinungen", geciteerd in de roman "Buitenstaanders" (1983, Renate Dorrestein), § 1 - "Das Leben ist selten das wert, was es kostet" ("Het leven is zelden waard wat het kost" / "La vie vaut rarement ce qu'elle coûte")
Trefwoord: Leven: moeite 
 

Ik krijg het benauwd

wanneer hij thuiskomt en dan --


alleen de hond aait.


I always get shortIch ersticke fast,
of breath when he comes home and --wenn er nach Hause kommt und --
only pets the dog.nur den Hund streichelt.

Gedicht S2104
Amsterdam, 2024-01-22

Buitenstaanders (Renate Dorrestein) - 1983
Roman, § 1
Trefwoord: Liefde: verandering / einde 
 

Een soort halve mens

ben ik, zoveel anderen --


heb ik steeds nodig.


I'm a kind of half-Eine Art Halbmensch
human, there are so many --bin ich, immer so viele --
others I do need.andere brauch ich.

Gedicht H4455
Amsterdam, 2024-01-22

Buitenstaanders (Renate Dorrestein) - 1983
Roman, § 1
Trefwoord: Samen: verbonden 
 

Hoogstens ikzelf snap

wat ik bedoel, met jou zijn --


het misverstanden.


At most I myselfHöchstens ich versteh,
catch what I mean, with you it's --was ich meine, mit dir sind's --
misunderstandings.Missverständnisse.

Gedicht S2105
Amsterdam, 2024-01-22

Buitenstaanders (Renate Dorrestein) - 1983
Roman, § 1
Trefwoorden: Zelfkennis (vaag), Communicatie (half, halfslachtig) 
 

Ze voert haar show op,

strooit naar de stommelingen --


gekwelde blikken.


She performs her show,Sie macht ihre Show,
spraying looks at the dumbos --bewirft die Dummköpfe mit --
her tormented looks.gequälte Blicke.

Gedicht S2106
Amsterdam, 2024-01-23

Buitenstaanders (Renate Dorrestein) - 1983
Roman, § 3
Trefwoorden: Communicatie (zenden), Egocentrisme 
 

Er gebeurt te veel

vandaag, ik moet doen alsof --


het een verhaal is.


Today, too much isEs passiert zu viel,
happening, I must pretend --ich tu so, als wäre es --
it is a story.eine Geschichte.

Gedicht H4456
Amsterdam, 2024-01-23

Buitenstaanders (Renate Dorrestein) - 1983
Roman, § 3
Trefwoord: Verhalen: ervaring 
 

Jammer, hij doet slechts

zijn plicht, ik had graag dat hij --


een heilige was.


Too bad, he onlySchade, er tut nur
does his duty, I would like --seine Pflicht, ich möchte, er --
him to be a saint.sei ein Heiliger.

Gedicht S2107
Amsterdam, 2024-01-23

Buitenstaanders (Renate Dorrestein) - 1983
Roman, § 3
Trefwoorden: Ethiek: deugden, Wil: plicht 
 

Gele koningin:

de vleermuis van de wellust --


Haar messcherpe mond.


The bat-faced yellowGelbe Königin:
queen of sexual pleasure:die Fledermaus der Wollust --
her razor-sharp mouth.Messerscharfer Mund.

Gedicht S2403
Amsterdam, 2024-10-10

Vreemde streken (Renate Dorrestein) - 1985
Roman, hoofdstuk 5
Het Tibetaans Dodenboek (Bardo Thödol), India, 8ste eeuw
Vampirisme

Trefwoord: Liefde: overgave 
 

Meisjes moeten wel

tegenstribbelen, anders --


heten ze hoeren.


Girls have to struggle,Mädchen müssen sich
they have to fight, otherwise --widersetzen, kämpfen, sonst --
they will be called whores.nennt man sie Huren.

Gedicht S2404
Amsterdam, 2024-10-10

Vreemde streken (Renate Dorrestein) - 1985
Roman, hoofdstuk 5
Trefwoorden: Mannelijk (agressie), Wereld(beeld) 
 

De werkelijkheid

verbaast je als fantasie --


gecensureerd wordt.


Fantasy can beWenn die Fantasie
censored, then reality --zensiert wird, dann überrascht --
becomes surprising.die Realität.

Gedicht S2654
Amsterdam, 2025-05-09

Opzij, opzij, voor de barbarij (Renate Dorrestein) - 1985
Bijdrage van Renate Dorrestein aan de bundel "Wie weegt de woorden" (1985), opgenomen in haar eigen bundel "Dagelijks werk - Een schrijversleven" (2018)
Trefwoord: Censuur 
 

De vreemdeling is

het begin van het einde --


van het verzwijgen.


The foreigner isDer neue Fremde
the beginning of the end --ist der Anfang vom Ende --
of the concealment.der Verheimlichung.

Gedicht H4940
De Koog, 2024-09-26

Noorderzon (Renate Dorrestein) - 1986
Roman, hoofdstukken 2, 3 en 4
Trefwoord: Vreemden: ontmoeten 
 

Bedwelmt het café

me, raak ik aangeschoten --


van de whiskywalm?


This café: am IBerauscht mich jetzt das
intoxicated, tipsy --Café, werde ich beschwipst --
from the whisky fumes?von Whiskydämpfen?

Gedicht S2384
De Koog, 2024-09-26

Noorderzon (Renate Dorrestein) - 1986
Roman, hoofdstuk 2
Trefwoord: Bewustzijn: zintuigen 
 

Is kwaad verweven

met goed? Ben je dus beter --


als je slechter bent?


Are evil and goodSind Böse und Gut
intertwined? So, is the worse --eins? Ist man also besser --
person the better?wenn man schlechter ist?

Gedicht H4941
De Koog, 2024-09-26

Noorderzon (Renate Dorrestein) - 1986
Roman, hoofdstuk 3
Trefwoord: Ethiek: relatief 
 

Pantoffeldiertjes

vermenigvuldigen zich --


zowaar door deling!


ParameciaPantoffeltierchen
reproduce and multiply --vermehren sich tatsächlich --
by cell division!einfach durch Teilung!

Gedicht H4942
De Koog, 2024-09-26

Noorderzon (Renate Dorrestein) - 1986
Roman, hoofdstuk 3 - Rekenkunst
Trefwoord: Paradox / Koan 
 

Oud zeer verbergen.

Sabotage. En hopen --


op gerechtigheid.


Hiding the old sore.Alten Schmerz tarnen.
Sabotage. And hoping --Sabotage. Und hoffen --
for final justice.auf Gerechtigkeit.

Gedicht S2385
De Koog, 2024-09-27

Een nacht om te vliegeren (Renate Dorrestein) - 1987
Roman
Trefwoorden: Onmacht, Verzet / Weerstand 
 

Ik zal ontsnappen,

hangend aan de lange staart --


vlieger ik me vrij.


An easy escape,Ich werde fliehen,
hanging on the long kite-tail --am langen Schwanz des Drachens --
I will fly me free.steige ich mich frei.

Gedicht H4944
De Koog, 2024-09-27

Een nacht om te vliegeren (Renate Dorrestein) - 1987
Roman, hoofdstuk [Midzomernacht] 20.00
Trefwoord: Vrijheid: bevrijding 
 

Wat nu, met jezelf,

met je vermoorde onschuld --


en je vernielzucht?


What now, with yourself,Was anzufangen
with your injured innocence --mit der gekränkten Unschuld --
and destructiveness?und Zerstörungswut?

Gedicht S2386
De Koog, 2024-09-27

Een nacht om te vliegeren (Renate Dorrestein) - 1987
Roman
Trefwoorden: Woede / Boosheid, Wraak 
 

Laat mij toch dansen,

op de straat, op de muziek --


waarvan ik graag droom.


Can't you let me danceLass mich tanzen, auf
in the street, to the music --der Straße, zu der Musik --
I like to dream of?von der ich träume.

Gedicht S2388
De Koog, 2024-09-28

Het perpetuum mobile van de liefde (Renate Dorrestein) - 1988
Roman, hoofdstukken 1 Zet eens een kroon op uw liehiefde, en 2 Haar kop eraf!
Trefwoorden: Zelfexpressie (aard), Dans 
 

Ik ben graag bij hem,

al wil ik deze liefde --


niet gaan bekronen.


I like being withIch hab ihn gerne,
him, although I don't want to --auch wenn ich diese Liebe --
crown this love of ours.nicht krönen möchte.

Gedicht H4945
De Koog, 2024-09-28

Het perpetuum mobile van de liefde (Renate Dorrestein) - 1988
Roman, hoofdstuk 1 Zet eens een kroon op uw liehiefde - Verwek een kind
Trefwoord: Liefde: band (twee-eenheid) 
 

Voedsters en diensters:

zijn vrouwen dat, gedwongen --


ook nog eens mooi zijn?


Nurturers, servants:Amme, Dienerin:
are women like that, and strained --sind Frauen das, gezwungen --
to be beautiful?dabei schön zu sein?

Gedicht S0819
Amsterdam, 2019-01-08

Het Perpetuum Mobile van de Liefde (Renate Dorrestein) - 1988
Autobiografisch relaas, hoofdstuk 1 Zet eens een kroon op uw liehiefde
Glenn Close ontvangt een Golden Globe (6 januari 2019) en zegt: "Ik heb door deze hele ervaring geleerd dat wij vrouwen verzorgers zijn, dat is wat er van ons verwacht wordt. [..] Maar we moeten persoonlijke vervulling zoeken. We moeten onze dromen volgen."

Trefwoord: Mannelijk (dominantie) 
 

Het is een bizar

verhaal, verbazingwekkend --


herkenbaar is het!


It is a bizarreEine bizarre
story, so amazingly --Geschichte, so erstaunlich --
recognisable!wiedererkennbar!

Gedicht H4946
De Koog, 2024-09-28

Het perpetuum mobile van de liefde (Renate Dorrestein) - 1988
Roman, hoofdstuk 1 Zet eens een kroon op uw liehiefde
Trefwoord: Verhalen: ervaring 
 

Betuttel ik mij

of wanhoop ik, met lijsten --


goede voornemens?


Is it despair orMich bevormunden
am I patronising myself --oder verzweifeln: meine --
with resolutions?guten Vorsätzen.

Gedicht S2389
De Koog, 2024-09-28

Het perpetuum mobile van de liefde (Renate Dorrestein) - 1988
Roman, hoofdstuk 1 Zet eens een kroon op uw liehiefde
Trefwoord: Wil: goede wil 
 

Hoefde ik maar niet

steeds die gewone dingen --


waar het niet om gaat.


I just shouldn't alwaysIch habe sie satt,
have to do the usual --diese übliche Dinge --
things that don't matter.die unwichtig sind.

Gedicht H2344
Amsterdam, 2019-01-09

Het Perpetuum Mobile van de Liefde (Renate Dorrestein) - 1988
Autobiografisch relaas, hoofdstuk 1 Zet eens een kroon op uw liehiefde
Trefwoord: Gewoontes / Gebruiken 
 

Ik pas me niet aan,

en ik haak niet af, ik vecht --


of ik doe heel stoer!


I do not adapt,Ich pass mich nicht an,
and I don't drop out, I fight --und steig nicht aus, ich kämpfe --
or I act real tough!oder ich bin cool!

Gedicht S0820
Amsterdam, 2019-01-09

Het Perpetuum Mobile van de Liefde (Renate Dorrestein) - 1988
Autobiografisch relaas, hoofdstuk 1 Zet eens een kroon op uw liehiefde
Trefwoord: Samen: groep 
 

Ik lijd nooit gebrek

aan waardering, het ligt klaar --


in de vriesvakken.


I'm never short ofEs mangelt mir nie
appreciation, I keep --an Wertschätzung, est steht im --
it in the freezer.Gefrierfach bereit.

Gedicht S0821
Amsterdam, 2019-01-09

Het Perpetuum Mobile van de Liefde (Renate Dorrestein) - 1988
Autobiografisch relaas, hoofdstuk 1 Zet eens een kroon op uw liehiefde
Trefwoord: Troost 
 

De werkelijkheid

proberen te begrijpen --


met een goed verhaal.


We're practising toMit einer guten
understand reality --Geschichte die Wirklichkeit --
telling good stories.besser verstehen.

Gedicht H2345
Amsterdam, 2019-01-09

Het Perpetuum Mobile van de Liefde (Renate Dorrestein) - 1988
Autobiografisch relaas, hoofdstuk 1 Zet eens een kroon op uw liehiefde
Trefwoord: Verhalen: werkelijkheid 
 

Martelaren zijn

gemaakt van vurig geloof:


met hete olie.


A martyr is madeDer Märtyrer, aus
of an ardent devoutness:glühendem Glauben gemacht:
with scalding hot oil.mit brühheißem Öl.

Gedicht S0822
Amsterdam, 2019-01-09

Het Perpetuum Mobile van de Liefde (Renate Dorrestein) - 1988
Autobiografisch relaas, hoofdstuk 1 Zet eens een kroon op uw liehiefde
Trefwoord: Vreemden: onmenselijkheid 
 

Pas op met mannen,

want ze willen maar één ding:


je volle aandacht.


Be careful with men,Vorsicht vor Männern,
because they want just one thing:denn sie wollen nur eines:
your full attention.deine Beachtung!

Gedicht S0823
Amsterdam, 2019-01-09

Het Perpetuum Mobile van de Liefde (Renate Dorrestein) - 1988
Autobiografisch relaas, hoofdstuk 1 Zet eens een kroon op uw liehiefde
Trefwoord: Mannelijk (dominantie) 
 

Zijn feministen

romantisch, bezig mannen --


te verbeteren?


Feminists may beFeministinnen
romantic, may be trying --sind romantisch, sie wollen --
to make better men.Männer verbessern.

Gedicht S2390
De Koog, 2024-09-28

Het perpetuum mobile van de liefde (Renate Dorrestein) - 1988
Roman, hoofdstuk 2 Haar kop eraf! - Anja Meulenbelt
Trefwoord: Mannelijk (dominantie) 
 

Mannen zien vrouwen

graag, zouden ze ooit leren --


om hen te horen?


Men do like to seeEin Mann sieht gerne
women, but will they ever --Frauen, wird er je lernen --
learn to hear them too?sie auch zu hören?

Gedicht S2391
De Koog, 2024-09-28

Het perpetuum mobile van de liefde (Renate Dorrestein) - 1988
Roman, hoofdstuk 2 Haar kop eraf!
Trefwoord: Mannelijk (dominantie) 
 

Mannen dromen graag,

vooral over zichzelf als --


een goede minnaar.


Most men like to dream,Männer träumen gern,
above all about themselves --vor allem von sich selbst als --
as a good lover.guten Liebhaber.

Gedicht S2656
Amsterdam, 2025-05-09

De toekomst van de seksualiteit of Het heteroseksuele ongenoegen (Renate Dorrestein) - 1988
Lezing voor seksuologen, op uitnodiging van de Rutgers Stichting (1988, Renate Dorrestein), opgenomen in haar bundel "Dagelijks werk - Een schrijversleven" (2018)
Trefwoord: Mannelijk (begeerte) 
 

Ze schikt de bloemen,

hij vindt het prachtig, en dan --


gooit zij ze gauw weg.


She is arrangingSie hat die Blumen
the flowers, he likes it, then --gebunden, es gefällt ihm --
she throws them away.Dann wirft sie sie weg.

Gedicht S2381
De Koog, 2024-09-24

Het Hemelse Gerecht - Voor alle trouweloze mannen (Renate Dorrestein) - 1990
Roman, hoofdstuk 1
Trefwoord: Kunst (schoonheid) 
 

Mensen verraden

elkaar, dat is natuurlijk --


een Hemels Gerecht.


People betray eachMenschen begehen
other, it is natural --Verrat, das ist natürlich --
A Heavenly Court.Himmlisches Gericht.

Gedicht S2382
De Koog, 2024-09-24

Het Hemelse Gerecht - Voor alle trouweloze mannen (Renate Dorrestein) - 1990
Roman, hoofdstuk 3
Trefwoord: Verraad 
 

Eindelijk thuis weg,

zonder kookboek, want alles --


ga ik anders doen.


I'm leaving, withoutEndlich weg, ohne
a cookbook, because I'll do --Kochbuch, denn alles werde --
things differently.ich anders machen.

Gedicht H5448
Amsterdam, 2025-05-08

De androgyne aardappel (Renate Dorrestein) - 1991
Bijdrage van Renate Dorrestein in het "Literair Kookboek" (1991), opgenomen in haar eigen bundel "Dagelijks werk - Een schrijversleven" (2018)
Trefwoord: Tiener (durf) 
 

Het was een oude

mannenwijsheid: wie het kind --


krijgt mag het houden.


Men had the saying:Die alte Männer-
the person who delivers --Weisheit: wer das Kind bekommt --
the child can keep it.darf es behalten.

Gedicht S2627
Amsterdam, 2025-04-04

Ontaarde moeders (Renate Dorrestein) - 1992
Roman, hoofdstuk 0, 'Van alle vrouwen, van alle tijden'
Trefwoorden: Ouderschap, Mannelijk (dominantie) 
 

Mensen spraken van

ontaarde moeders, niet van --


ontaarde vaders.


People spoke onlyMan sprach von schlechten
of unnatural mothers --Müttern, aber man sprach nicht --
not of such fathers.von schlechten Vätern.

Gedicht S2628
Amsterdam, 2025-04-04

Ontaarde moeders (Renate Dorrestein) - 1992
Roman, hoofdstuk 0, 'Van alle vrouwen, van alle tijden'
Trefwoorden: Ouderschap, Mannelijk (dominantie) 
 

Grif mij, mijn bestaan,

voor altijd in de aarde --


in eeuwig graniet.


Carve my existenceMeißle mich, meine
forever into the earth --Existenz in die Erde --
into porphyry.in ihren Granit.

Gedicht H5352
Amsterdam, 2025-04-06

Ontaarde moeders (Renate Dorrestein) - 1992
Roman, hoofdstuk 3, 'Intergalactical wars' ('Intergalactische oorlogen')
Trefwoord: Herinnering: aan iemand 
 

Geen afscheid nemen,

beginnen af te tellen --


dan gaat het vanzelf.


No saying goodbye,Abschied: anfangen,
start counting down and it will --runterzuzählen, denn dann --
happen by itself.geschieht es von selbst.

Gedicht H5353
Amsterdam, 2025-04-06

Ontaarde moeders (Renate Dorrestein) - 1992
Roman, hoofdstuk 3, 'Intergalactical wars' ('Intergalactische oorlogen') - De 11-jarige Maryemma neemt afscheid van haar fantasievriendje Victor Hugo
Trefwoord: Afscheid: ritueel 
 

Gloeiende zwaarden

doorboren en splijten me --


mijn buik spat uiteen.


He keeps on pounding,Glühende Schwerter
glowing swords pierce and split me --durchbohren und spalten mich --
my belly explodes.mein Bauch explodiert.

Gedicht S2629
Amsterdam, 2025-04-06

Ontaarde moeders (Renate Dorrestein) - 1992
Roman, hoofdstuk 4, 'Veilig bij Moeder op schoot'
Trefwoord: Geweld: seksueel (macht) 
 

Moeder houdt alles

op zijn plaats, ze omarmt me --


met haar tentakels.


Mother holds it allMutter hält alles
in place, she embraces me --am Platz, sie umarmt mich mit --
with her tentacles.ihren Tentakeln.

Gedicht S2630
Amsterdam, 2025-04-06

Ontaarde moeders (Renate Dorrestein) - 1992
Roman, hoofdstuk 4, 'Veilig bij Moeder op schoot'
Trefwoorden: Ouders: moeder(schap), Dieren: octopus 
 

Op de gangen hangt

de geur van het maandag-eten --


de slavinkendag.


There's a smell of foodIn den Fluren riecht
in the hallways, it's Monday --es nach Montag: der Hackfleish --
meat wrapped sausage day.im Speckmantel-Tag.

Gedicht S2631
Amsterdam, 2025-04-06

Ontaarde moeders (Renate Dorrestein) - 1992
Roman, hoofdstuk 4, 'Veilig bij Moeder op schoot' - Slavink: rolletje gehakt omwikkeld met spek
Trefwoord: Orde: star 
 

De dichter dartelt

door de dagen 's ochtends vroeg --


drinkt hij van de dauw.


The poet frolicsDer Dichter tobt durch
through the days, which he begins --die Tage, früh am Morgen --
by drinking the dew.trinkt er Tautropfen.

Gedicht H5067
Amsterdam, 2024-11-12

Een sterke man (Renate Dorrestein) - 1994
Roman, deel 1 (blz. 66)
Trefwoord: Schrijven: emoties 
 

De kannibalen

waarvan ik droomde, bestaan:


ze heten kanker.


Gee, the cannibalsDie Kannibalen
I dreamed of really exist:existieren wirklich, sie --
they are called cancer.werden Krebs genannt.

Gedicht H5068
Amsterdam, 2024-11-12

Een sterke man (Renate Dorrestein) - 1994
Roman, deel 1 (blz. 70)
Trefwoord: Angstdroom 
 

Rioolpijpen,

autobanden: beschaving,


bewoonde wereld.


Corrugated sheets,Abwasserrohre,
car tires: civilization,Wellblech: Zivilisation,
inhabited world.die bewohnte Welt.

Gedicht H5069
Amsterdam, 2024-11-12

Een sterke man (Renate Dorrestein) - 1994
Roman, deel 2 (blz. 80)
Trefwoord: Samen: beschaving 
 

Nieuwjaar, het geluk

van mijn goede voornemens:


helemaal intact.


New Year, I'm happyNeujahr, all das Glück
with all my resolutions:meiner guten Vorsätze:
completely intact.noch völlig intakt.

Gedicht H5072
Amsterdam, 2024-11-14

Een sterke man (Renate Dorrestein) - 1994
Roman, deel 3 (blz. 181)
Trefwoorden: Wil: goede wil, Nieuwjaar 
 

In het huwelijk

leer je elkaar meer kennen --


dan je hebt gewild.


In marriage youIn der Ehe lernt
get to know each other more --man ja mehr von einander --
than you intended.als beabsichtigt.

Gedicht H5079
Amsterdam, 2024-11-17

Een sterke man (Renate Dorrestein) - 1994
Roman, deel 4 (blz. 237)
Trefwoorden: Huwelijksrelatie, Liefde: intimiteit (van alles) 
 

Oud zeer prijst zichzelf

om beste bedoelingen --


Eigen glorie eerst.


Old sore praises it-Alter Schmerz lobt sich
self for its best intentions --für die besten Absichten --
Own glory comes first.die eigene Pracht.

Gedicht S2383
De Koog, 2024-09-25

Romans van Renate Dorrestein - 1996
Het onderwerp van de romans van Renate Dorrestein is: oud zeer
Trefwoord: Ego: zelf-liefde 
 

Lusteloos duw ik

mezelf op het campinghek --


heen en weer terug.


Listlessly I pushLustlos schiebe ich
myself on the campsite fence --mich auf dem Zaun der Weide --
back and forth again.hin und wieder her.

Gedicht H4934
De Koog, 2024-09-25

Verborgen gebreken (Renate Dorrestein) - 1996
Roman, deel 1, hoofdstuk 3
Trefwoorden: Passiviteit: lusteloosheid, Verveling: saaiheid / leegte 
 

Het vissershuisje

tovert mij bij binnenkomst --


om tot een reuzin.


The little cottageDas Fischerhäuschen
transforms me when I enter --verwandelt mich beim Eintritt --
into a giant.in eine Riesin.

Gedicht H4935
De Koog, 2024-09-25

Verborgen gebreken (Renate Dorrestein) - 1996
Roman, deel 2, hoofdstuk 2
Trefwoord: Waarneming: vertekening 
 

Blijf maar een kind, dan

kun je prinsheerlijk slapen --


in vreemde armen.


Stay a child, then youBleib ein Kind, dann kannst
can fall asleep like a prince --du wie ein Prinz einschlafen --
on a stranger's lap.in fremden Armen.

Gedicht H4936
De Koog, 2024-09-25

Verborgen gebreken (Renate Dorrestein) - 1996
Roman, deel 3, hoofdstuk 3
Trefwoord: Kind: geborgenheid 
 

Met mensen intiem

willen zijn: moeten delen --


in hun geheimen.


Being intimateMit Menschen intim
with people means having to --sein: ihre Geheimnisse --
share in their secrets.teilen zu müssen.

Gedicht H4937
De Koog, 2024-09-25

Verborgen gebreken (Renate Dorrestein) - 1996
Roman, deel 4, hoofdstuk 1
Trefwoorden: Liefde: intimiteit (geestelijk), Geheim 
 

Verlamd sleept ze zich

voort naar het verlaten huis --


Over gouden gras.


Paralysed she dragsGelähmt schleppt sie sich
herself to the distant house --zu dem verlassenen Haus --
Over golden grass.Durch goldenes Gras.

Gedicht H5149
Amsterdam, 2024-12-28

Christina's world (1948, Andrew Wyeth)
Want dit is mijn lichaam (Renate Dorrestein)
- 1997

Novelle, de vertaling van de consecratie-woorden: "Hoc est enim Corpus Meum", hoofdstuk April
Schilderij "Maria's wereld", gebaseerd op "Christina's world" (1948, Andrew Wyeth), zijnde Anna Christina Olson, die invalide was door polio (kinderverlamming)

Trefwoord: Wilskracht 
 

Ogen die zwemmen

achter heel dikke glazen:


vissen onder ijs.


Eyes that are swimmingAugen, die schwimmen
behind very thick glasses:hinter sehr dicken Gläsern:
fish under the ice.Fische unter Eis.

Gedicht H5150
Amsterdam, 2024-12-28

Want dit is mijn lichaam (Renate Dorrestein) - 1997
Novelle, de vertaling van de consecratie-woorden: "Hoc est enim Corpus Meum", hoofdstuk April
Trefwoorden: Techniek (hulp), Dieren: vissen 
 

Het is eenvoudig:

rechts is de kant van de hand --


die de duim links heeft.


It is simple: rightEs ist einfach: rechts
is the side of the hand with --ist die Seite der Hand mit --
the thumb on the left.dem linken Daumen.

Gedicht S2490
Amsterdam, 2024-12-29

Want dit is mijn lichaam (Renate Dorrestein) - 1997
Novelle, de vertaling van de consecratie-woorden: "Hoc est enim Corpus Meum", hoofdstuk December
Trefwoord: Taal: begrippen 
 

Mensen raken kwijt:

hun sleutels, baan, man, huis, poes --


soms hun levenslust.


People lose: their keys,Menschen verlieren:
their job, husband, house, cat, some-Schlüssel, Job, Haus, Katze, manch-
times their lust for life.mal die Lebenslust.

Gedicht H5452
Amsterdam, 2025-05-09

Heilige Antonius, beste vrind (Renate Dorrestein) - 1997
Lezing in de Antonius van Paduakerk te Aerdenhout (1997, Renate Dorrestein), opgenomen in haar bundel "Dagelijks werk - Een schrijversleven" (2018)
Trefwoorden: Levensloop (onderweg), Bezit (onthechting) 
 

In mijn dagboek staat:

Zijn mensen wat ze denken? --


Ik hoop echt van niet.


My diary says:Mein Tagebuch sagt:
Are we, am I, what we think? --Sind wir das, was wir denken? --
I really hope not.Ich will's nicht hoffen.

Gedicht H5325
Amsterdam, 2025-03-17

Een hart van steen (Renate Dorrestein) - 1998
Roman, deel 1, hoofdstuk 'Studietijd Frits, najaar 1956 of 1957'
Trefwoord: Identiteit: gedachten 
 

Soms is ze zo mooi

dat ik niet kan geloven --


dat ze mijn zus is.


Sometimes she is soSie ist so schön, dass
beautiful I can't believe --ich nicht glauben kann, dass sie --
she is my sister.meine Schwester ist.

Gedicht H5326
Amsterdam, 2025-03-17

Een hart van steen (Renate Dorrestein) - 1998
Roman, deel 1, hoofdstuk 'Studietijd Frits, najaar 1956 of 1957'
Trefwoord: Schoonheid: wezen 
 

Zijn ochtendadem

is een muffe lucht van niet-


gedroomde dromen.


He wakes up, his breathSein Morgenatem
is stifling, a mouldy smell --ist ein Moderluft von nicht-
of old undreamed dreams.geträumten Träume.

Gedicht S2607
Amsterdam, 2025-03-17

Een hart van steen (Renate Dorrestein) - 1998
Roman, deel 1, hoofdstuk 'Ida's doopplechtigheid, 4 september 1972'
Trefwoord: Rust: stilstand 
 

Haar nachtblauwe jurk

is zo zondags zedig dat --


ze heel sexy is.


Her night blue dress isIhr nachtblaues Kleid
so sunday decent that she --ist so sonntagszüchtig, dass --
is very sexy.sie sehr sexy ist.

Gedicht H5327
Amsterdam, 2025-03-17

Een hart van steen (Renate Dorrestein) - 1998
Roman, deel 1, hoofdstuk 'Ida's doopplechtigheid, 4 september 1972'
Trefwoorden: Tiener (opgroeien), Aandacht: trekken 
 

Ik snijd in mijzelf,

laat de herinneringen --


uit mijn hart bloeden.


I cut in myself,Ich schneide in mich,
horrible memories are --Erinnerungen bluten --
bleeding from my heart.aus meinem Herzen.

Gedicht S2608
Amsterdam, 2025-03-17

Een hart van steen (Renate Dorrestein) - 1998
Roman, deel 2, hoofdstuk 'Kester, Ellen en Bas, Thanksgiving, 28 november 1972'
Trefwoord: Trauma 
 

De hartvormige

steen is roze, leeggebloed --


ligt hij op hun graf.


The stone in the shapeDer herzförmige
of a heart is pink, bled dry --Stein: rosa, ausgeblutet --
it lies on their grave.auf ihrem Rastplatz.

Gedicht S2609
Amsterdam, 2025-03-17

Een hart van steen (Renate Dorrestein) - 1998
Roman, deel 2, hoofdstuk 'Kester, Ellen en Bas, Thanksgiving, 28 november 1972'
Trefwoorden: Alleen: verlaten, Trauma 
 

Er huilt of hunkert

niemand meer, over liefde:


kijk bij Folklore.


No one cries or yearnsNiemand weint oder
anymore, about love: look --sehnt sich mehr, über Liebe:
under Folklore.siehe Folklore.

Gedicht H5143
Amsterdam, 2024-12-24

voor liefde: klik op F (Renate Dorrestein) - 1998
Verhaal
Trefwoorden: Liefde: herinnering, Cultuur: leefwijze 
 

Achter de muren

is het feest, en de rivier --


blijft maar bevroren.


Behind the walls there'sHinter den Mauern
a party, and the river --wird gefeiert, und der Fluss --
still remains frozen.ist noch gefroren.

Gedicht S2577
Amsterdam, 2025-02-26

Het geheim van de schrijver (Renate Dorrestein) - 2000
Boek, deel 'Geloof', hoofdstuk 'Over Zelf soep koken'
Trefwoord: Alleen: eenling / vrijgezel 
 

Een gebeurtenis

heel levensecht vertellen --


vereist fantasie.


Telling an eventDie Ereignisse
in a very lifelike way --lebensecht zu erzählen --
requires fantasy.fordert Fantasie.

Gedicht H5277
Amsterdam, 2025-02-26

Het geheim van de schrijver (Renate Dorrestein) - 2000
Boek, deel 'Hoop', hoofdstuk 'Over fictie en werkelijkheid'
Trefwoorden: Verhalen: fantasie, Fantasie: verbeelding 
 

Een goed verhaal heeft

geen midden, het bouwt zich op --


en dan meteen af.


A good story hasEine Geschichte
no middle, it builds up and --braucht keine Mitte, sie baut --
it comes to an end.sich auf und dann ab.

Gedicht H5278
Amsterdam, 2025-02-27

Het geheim van de schrijver (Renate Dorrestein) - 2000
Boek, deel 'Hoop', hoofdstuk 'Over begin en einde'
Trefwoord: Schrijven: een vak 
 

Vertelkunst: korte,

vloeiende overgangen --


tussen de scènes.


Storytelling: short,Erzählkunst: kurze,
flowing transition pieces --fließende Übergänge --
that connect the scenes.zwischen den Szenen.

Gedicht H5279
Amsterdam, 2025-02-27

Het geheim van de schrijver (Renate Dorrestein) - 2000
Boek, deel 'Hoop', hoofdstuk 'Nog meer Over compositie'
Trefwoord: Schrijven: een vak 
 

In het Tagore

museum is er een rij --


tanden van zijn broer.


In the TagoreIn Tagores Haus
museum there is a row --gibt es einen Zahnersatz --
of his brother's teeth.Den seines Bruders.

Gedicht S2587
Amsterdam, 2025-03-02

Het geheim van de schrijver (Renate Dorrestein) - 2000
Boek, deel 'Liefde', hoofdstuk 'Waar haal je je inspiratie vandaan?' - Over de onvolkomenheid van verheerlijking van een persoon en alles wat hem raakt, in plaats van bewondering en herdenking van zijn prestaties
Trefwoord: Eer / Roem 
 

Van de schrik krom ik

mijn schouder en zoef, weg vliegt --


mijn beschermengel.


I arch my shoulderErschrocken krümm ich
in fright, and zoom, away flies --die Schulter und schwupps, fliegt mein --
my guardian angel.Schutzengel davon.

Gedicht H5354
Amsterdam, 2025-04-06

Ontaarde moeders (Renate Dorrestein) - 1992
Roman, hoofdstuk 4, 'Veilig bij Moeder op schoot'
Trefwoorden: Angst: dreiging, Engel / Duivel 
 

Achter het succes

van elke man staat een vrouw --


die verbaasd toekijkt!


Behind man's successHinter dem Erfolg
there is a woman watching --des Mannes steht eine Frau --
it in amazement!die staunend zusieht!

Gedicht H5355
Amsterdam, 2025-04-07

Zonder genade (Renate Dorrestein) - 2001
Roman, deel 1, 'In De Put', hoofdstuk 'Wat Jem altijd zei'
Trefwoorden: Succes, Mannelijk (stoer) 
 

Ik wil een bordspel

bedenken met pechpunten --


bij dreigend verlies.


I'd like to inventIch möchte ein Spiel
a board game with bad luck points --mit Pech-Punkten erfinden --
if you were to lose.dann verliert niemand.

Gedicht S2632
Amsterdam, 2025-04-08

Zonder genade (Renate Dorrestein) - 2001
Roman, deel 3, 'Ga Terug Naar Af', hoofdstuk 'Wat Phinus bereikt'
Trefwoorden: Samen: gerechtigheid, Spelen: onechtheid 
 

Met baby's kun je

als moeders onder elkaar --


nog vrijuit praten.


With babies, mothersMit Babys können
being among themselves can --Mütter untereinander --
still talk openly.noch offen reden.

Gedicht H5356
Amsterdam, 2025-04-09

Het duister dat ons scheidt (Renate Dorrestein) - 2003
Roman, deel 1, 'Zes' (jaar oud), hoofdstuk 'A is een aardbei'
Trefwoord: Samen: naasten 
 

Mama en papa

maken ruzie, ons leven --


was anders bedoeld.


Mama and DaddyMama und Papa
are fighting, our life was meant --streiten sich, unser Leben --
to be different.war anders gedacht.

Gedicht H5357
Amsterdam, 2025-04-09

Het duister dat ons scheidt (Renate Dorrestein) - 2003
Roman, deel 1, 'Zes' (jaar oud), hoofdstuk 'A is een aardbei'
Trefwoorden: Ruzie, Levensloop (overzicht) 
 

De tafel met groen

vilt is die van het geluk --


van strijd en kansen.


The table with greenDer Tisch mit grünem
felt is that of happiness --Filz ist der Tisch des Glücks, des --
struggle and chances.Kampfes, der Chancen.

Gedicht H5358
Amsterdam, 2025-04-09

Het duister dat ons scheidt (Renate Dorrestein) - 2003
Roman, deel 1, 'Zes' (jaar oud), hoofdstuk 'A is een aardbei' - Tarottafel
Trefwoord: Levensloop (toeval) 
 

Als je haar moeder

ziet, word je van binnen zo --


lekker lodderig.


When you look at herIhre Mutter gibt
mother, you feel very fine --einem innerlich ein so --
and drowsy inside.wohliges Gefühl.

Gedicht H5359
Amsterdam, 2025-04-09

Het duister dat ons scheidt (Renate Dorrestein) - 2003
Roman, deel 1, 'Zes' (jaar oud), hoofdstuk 'A is een aardbei'
Trefwoord: Kind: geborgenheid 
 

Van oudsher moeten

moeders het huis op zijn tijd --


voor zichzelf hebben.


Every now and then,Mütter müssen das
our mothers need to have the --Haus von Zeit zu Zeit für sich --
house all to themselves.alleine haben.

Gedicht H5360
Amsterdam, 2025-04-09

Het duister dat ons scheidt (Renate Dorrestein) - 2003
Roman, deel 1, 'Zes' (jaar oud), hoofdstuk 'B is een brandnetel'
Trefwoorden: Ouders: moeder(schap), Privacy 
 

Bij een verhuizing

is er altijd onrust met --


brekende vazen.


When moving, there is,Beim Umzug gibt es
always unrest together --immer Unruhe und gehen --
with breaking vases.Ziervasen zu Bruch.

Gedicht H5361
Amsterdam, 2025-04-09

Het duister dat ons scheidt (Renate Dorrestein) - 2003
Roman, deel 1, 'Zes' (jaar oud), hoofdstuk 'B is een brandnetel'
Trefwoord: Thuis: verhuizing 
 

Het verloofde stel

is in de gang in de weer --


met de kieteldood.


The engaged coupleDas verlobte Paar
are busy in the hallway --ist im Flur sehr beschäftigt --
with the tickle death.mit dem Kitzeltod.

Gedicht H5362
Amsterdam, 2025-04-09

Het duister dat ons scheidt (Renate Dorrestein) - 2003
Roman, deel 1, 'Zes' (jaar oud), hoofdstuk 'B is een brandnetel'
Trefwoord: Spelen: leren 
 

We blijven spelen.

Als mama's kuren hebben --


is dat het beste.


We keep playing. WhenWir spielen weiter.
mama's are acting up that's --Wenn Mamas Macken haben --
the best thing to do.ist das das Beste.

Gedicht H5363
Amsterdam, 2025-04-09

Het duister dat ons scheidt (Renate Dorrestein) - 2003
Roman, deel 1, 'Zes' (jaar oud), hoofdstuk 'B is een brandnetel'
Trefwoord: Kindertijd 
 

Er hangt een scheve

sfeer: verslagenheid, drenzen --


pruilen en mokken.


There's an atmosphere:Die Stimmung ist schräg:
despondency, whimpering --Niedergedrücktheit, Quengeln --
pouting and sulking.Maulen und Schmollen.

Gedicht H5364
Amsterdam, 2025-04-09

Het duister dat ons scheidt (Renate Dorrestein) - 2003
Roman, deel 1, 'Zes' (jaar oud), hoofdstuk 'C is een crisis'
Trefwoord: Kindertijd 
 

Mama's geloven

je niet, jaja, zeggen ze --


maar ondertussen!


Mama's don't believeMütter glauben dir
you, yeah yeah, they often say --nicht, ja, sagen sie, aber --
but in the meantime!in der Zwischenzeit!

Gedicht H5365
Amsterdam, 2025-04-09

Het duister dat ons scheidt (Renate Dorrestein) - 2003
Roman, deel 1, 'Zes' (jaar oud), hoofdstuk 'C is een crisis'
Trefwoord: Ouders: moeder(schap) 
 

Ons gescheld doet haar

geen pijn, want het meisje staat --


ons aan te kijken.


Calling her names doesDas Schimpfen tut ihr
not hurt, because the girl stands --nicht weh, denn das Mädchen steht --
there and looks at us.da und sieht uns an.

Gedicht S2633
Amsterdam, 2025-04-10

Het duister dat ons scheidt (Renate Dorrestein) - 2003
Roman, deel 1, 'Zes' (jaar oud), hoofdstuk 'H is de hel' [en deel 3, 'Achttien', hoofdstuk 'U is Uig']
Trefwoord: Geweld: woorden 
 

De moeders trekken

één lijn, professioneel --


is hun ouderschap.


The mothers practiseMütter am gleichen
the same rules, professional --Strang, denn ihre Elternschaft --
is their parenting.ist professionell.

Gedicht H5366
Amsterdam, 2025-04-10

Het duister dat ons scheidt (Renate Dorrestein) - 2003
Roman, deel 1, 'Zes' (jaar oud), hoofdstuk 'H is de hel'
Trefwoord: Ouderschap 
 

Goedzakken geven

gedoe, de moeders hebben --


er thuis ook zo een.


Softies always causeSofties geben Ge-
a fuss, the mothers have one --tue, die Mütter haben --
of those at home too.einen zu Hause.

Gedicht H5367
Amsterdam, 2025-04-10

Het duister dat ons scheidt (Renate Dorrestein) - 2003
Roman, deel 1, 'Zes' (jaar oud), hoofdstuk 'H is de hel'
Trefwoord: Samen: verdraagzaamheid 
 

Elkaar niet alles

kunnen vertellen is het --


duister dat ons scheidt.


That we cannot tellDas wir nicht alles
everything is the darkness --erzählen können ist das --
that separates us.Dunkel, das uns trennt.

Gedicht S2636
Amsterdam, 2025-04-11

Het duister dat ons scheidt (Renate Dorrestein) - 2003
Roman, deel 2, 'Twaalf' (jaar oud), hoofdstuk 'R is een rompertje'
Trefwoord: Contact: geslotenheid 
 

Luister niemand af,

je zou iets kunnen horen --


dat jou van streek maakt.


Never eavesdrop onLausche niemandem,
anyone, you might hear some-du könntest etwas hören --
thing that upsets you.das dich sehr aufregt.

Gedicht S2637
Amsterdam, 2025-04-11

Het duister dat ons scheidt (Renate Dorrestein) - 2003
Roman, deel 2, 'Twaalf' (jaar oud), hoofdstuk 'S is een spin'
Trefwoorden: Verstand: en gevoel, Geheim 
 

Toevallig hoor ik

ze over mij praten, echt --


ik moet wegwezen.


I happen to hearZufällig hör ich
them talking about me, now --sie über mich reden, uh --
I need to get out.ich muss sofort raus.

Gedicht H5370
Amsterdam, 2025-04-11

Het duister dat ons scheidt (Renate Dorrestein) - 2003
Roman, deel 2, 'Twaalf' (jaar oud), hoofdstuk 'S is een spin'
Trefwoord: Identiteit: spiegel 
 

Ik ben nog te jong,

zou er geen raad mee weten --


dus blijft het geheim.


I'm too young to know,Ich bin zu jung, um
would be at an utter loss --zu verstehen, also bleibt --
so it's a secret.es ein Geheimnis.

Gedicht S2638
Amsterdam, 2025-04-13

Het duister dat ons scheidt (Renate Dorrestein) - 2003
Roman, deel 3, 'Achttien' (jaar oud), hoofdstuk 'IJ is een ijspegel' - Een duister geheim scheidt Loes en haar moeder
Trefwoorden: Ethiek: misdaad, Geheim 
 

Zij nam de schuld op

zich en tussen hen verrees --


een duistere muur.


She took the blame andSie nahm die Schuld auf
between them arose a wall --sich, zwischen ihnen erwuchs --
of elusive darkness.eine dunkle Wand.

Gedicht S2639
Amsterdam, 2025-04-13

Het duister dat ons scheidt (Renate Dorrestein) - 2003
Roman, deel 3, 'Achttien' (jaar oud), hoofdstuk 'IJ is een ijspegel'
Trefwoord: Ethiek: misdaad 
 

Ben ik als vriendin,

als minnares, als chauffeur --


zo goed als ik denk?


Am I as good aBin ich wohl ein so
friend, a lover, a driver --guter Freund, Geliebte und --
as I think I am?Fahrer, wie ich denke?

Gedicht H5421
Amsterdam, 2025-04-30

Zolang er leven is (Renate Dorrestein) - 2004
Roman, deel 3, Winter, hoofdstuk Spoken
Trefwoord: Identiteit: zelfbeeld 
 

Mijn tranen willen

hoog de hemel in en jou --


mee terug nemen.


My tears want to reachZum Himmel fließen
to heaven, desperate to --meine Tränen, um dich mit --
take you back with them.zurückzunehmen.

Gedicht H5422
Amsterdam, 2025-04-30

Zolang er leven is (Renate Dorrestein) - 2004
Roman, deel 3, Winter, hoofdstuk Spoken
Trefwoord: Verdriet: rouw 
 

Je bent boos. Echt niet.

Wel! Je zoekt ruzie, alweer --


spreek je me tegen!


You're angry. No way.Du bist wütend. Nicht.
You are! You quarrel, again --Doch! Du suchst Streit, schon wieder --
you contradict me!widersprichst du mir!

Gedicht S2651
Amsterdam, 2025-05-01

Zolang er leven is (Renate Dorrestein) - 2004
Roman, deel 3, Winter, hoofdstuk Zekerheid
Trefwoorden: Ruzie, Communicatie (zenden) 
 

Hersencellen die

na het infarct nog werken --


slaan alarm, vergeefs.


Brain cells that are stillFunktionsfähige
functioning after the stroke --Gehirnzellen schlagen Groß-
sound alarm, in vain.alarm, vergeblich.

Gedicht S2641
Amsterdam, 2025-04-14

Mijn zoon heeft een seksleven en ik lees mijn moeder Roodkapje voor (Renate Dorrestein) - 2006
Roman, deel 3, hoofdstuk 'December - zilveren kroontje'
Trefwoorden: Hersenen: werking, Gevaar: afgrond 
 

Het varken in haar

hoofd moet eruit, ze wil graag --


terug naar haar flap.


The farce in my headDieser Fakt im Kopf
needs to be removed now, I --muss raus, ich möchte zurück --
want to go back home.in meine Onung.

Gedicht S2642
Amsterdam, 2025-04-14

Mijn zoon heeft een seksleven en ik lees mijn moeder Roodkapje voor (Renate Dorrestein) - 2006
Roman, deel 3, hoofdstukken 'November - goudvissen' en 'Januari - Helleborus'
In het ziekenhuis na een herseninfarct

Trefwoord: Taal: afasie 
 

Thuis heb ik de naam

dat ik het liefst alleen ben --


Ik word nooit getroost.


At home they assumeIch habe den Ruf,
I prefer being alone --lieber alleine zu sein --
No one comforts me.Sie trösten mich nie.

Gedicht S2643
Amsterdam, 2025-04-14

Mijn zoon heeft een seksleven en ik lees mijn moeder Roodkapje voor (Renate Dorrestein) - 2006
Roman, deel 3, hoofdstuk 'Mei - witte roos op doodskist'
Trefwoorden: Thuis: geborgenheid, Troost 
 

Haar tuitmondje maakt

me duidelijk dat ze graag --


op lolly's sabbelt.


Her pouty mouth clear-Ihr Schmollmund macht mir
ly shows me that she likes to --sofort deutlich, dass sie gern --
suck on lollipops.an Lollis lutscht.

Gedicht H5268
Amsterdam, 2025-02-22

Echt sexy (Renate Dorrestein) - 2007
Roman, hoofdstuk Samen in het park
Trefwoord: Waarneming: observatie 
 

Het diepzeekoraal

is een kasteel vol kroontjes:


prinsessenvissen.


The deep-sea coralTiefseekoralle,
is a castle full of crowns:eine Burg voller Krönchen:
shoaling princess fish.Prinzessinfische.

Gedicht H2307
Amsterdam, 2018-10-17

Echt sexy (Renate Dorrestein) - 2007
Roman, hoofdstuk Samen in het park
Trefwoorden: Dieren: koraal, Dieren: vissen 
 

Papa en mama

zijn zo stil, dat ik extra --


precies op hen let.


Now that Mum and DadMama und Papa
are so quiet, I observe --sind so ruhig, dass ich ganz --
them extra closely.genau hinschaue.

Gedicht H5269
Amsterdam, 2025-02-22

Echt sexy (Renate Dorrestein) - 2007
Roman, hoofdstuk Samen op een ster
Trefwoord: Kind: opgroeien 
 

Als bekeerling wil

hij Jezus' voorbeeld volgen --


zijn opoffering.


As a convert, heAls Bekehrter folgt
follows Jesus' example --er dem Vorbild Jesu, dem --
of self-sacrifice.der Aufopferung.

Gedicht S2574
Amsterdam, 2025-02-24

Echt sexy (Renate Dorrestein) - 2007
Roman, hoofdstuk Samen zwaan-kleef-aan
Trefwoorden: Liefde: overgave, Liefde: ideaal 
 

Veel te veel levens

zijn een rit in de achtbaan:


bont en blauw gebeukt.


Far too many livesZu viele Leben
are a roller coaster ride:sind eine Achterbahnfahrt:
beaten black and blue.grün und blau geprallt.

Gedicht H2308
Amsterdam, 2018-10-17

Echt sexy (Renate Dorrestein) - 2007
Roman, hoofdstuk Samen aan Gods tap
Trefwoord: Leven: overleven (lijden) 
 

Om je verjaardag

trots te kunnen vieren moet --


je jong zijn of oud.


Well, to celebrateUm Geburtstage
your birthday with pride you have --mit Stolz zu feiern, muss man --
to be young or old.jung oder alt sein.

Gedicht H5194
Amsterdam, 2025-01-23

Laat me niet alleen (Renate Dorrestein) - 2008
Essay, hoofdstuk "Step Three: Let's act young" ("Stap Drie: Laten we jong doen")
Trefwoord: Feest: vieren 
 

Iets als uitdaging

bestempelen is een deugd --


maken van een nood.


If it is called aHerausforderung
challenge, a virtue is made --heißt, dass eine Tugend aus --
of necessity.ein Not gemacht wird.

Gedicht H5195
Amsterdam, 2025-01-23

Laat me niet alleen (Renate Dorrestein) - 2008
Essay, hoofdstuk "Step Three: Let's act young" ("Stap Drie: Laten we jong doen")
Trefwoorden: Actie (nood), Ethiek: deugden 
 

Ik ken mijn leven,

ouderen en kinderen --


leren het aan mij.


I know my life throughAlten und Kinder,
the elders and the children --sie lehren mich zu sehen --
They are teaching me.was mein Leben ist.

Gedicht H5196
Amsterdam, 2025-01-23

Laat me niet alleen (Renate Dorrestein) - 2008
Essay, hoofdstuk "Step Four: Let's stop for a moment and consider cross-generational relationships and their intrinsic value in Western civilization" ("Stap Vier: Laten we even stilstaan en eens kijken naar de relaties tussen generaties en hun intrinsieke waarde in de westerse beschaving")
Trefwoord: Levensloop (overzicht) 
 

Als baby en kind

huilde en lachte ik al:


laat me niet alleen.


As a little childAls Baby und Kind
I already cried and laughed:weinte und lachte ich schon:
don't leave me alone.lass mich nicht allein.

Gedicht H5197
Amsterdam, 2025-01-23

Laat me niet alleen (Renate Dorrestein) - 2008
Essay, hoofdstuk "Step Four: Let's stop for a moment and consider cross-generational relationships and their intrinsic value in Western civilization" ("Stap Vier: Laten we even stilstaan en eens kijken naar de relaties tussen generaties en hun intrinsieke waarde in de westerse beschaving")
Trefwoorden: Leven: overleven (reflex), Communicatie (onbewust) 
 

Gedicht 5594
Amsterdam, 2025-01-23

Laat me niet alleen (Renate Dorrestein) - 2008
Essay, hoofdstuk "Step Four: Let's stop for a moment and consider cross-generational relationships and their intrinsic value in Western civilization" ("Stap Vier: Laten we even stilstaan en eens kijken naar de relaties tussen generaties en hun intrinsieke waarde in de westerse beschaving"):
Tegenwoordig zit ik als passagier naast grote Ee in mijn eigen auto: zij rijdt. We gaan samen naar het strand. We gaan een spijkerbroek kopen. We gaan een broodje eten in de stad. We gaan naar het casino. En bij alles wat we doen, kan ik haar wel iets over haar moeder vertellen.
Allegorie van de grot (375 vC, Plato, dialoog "Politeia" ["Staat"], VII 514a-520a)

Trefwoord: Identiteit: spiegel 
Opgedragen aan: Ineke J, Hans J, Ruud J, Lucy J 
 

Je moeders lichaam:

je lijkt op haar, je kunt zien --


hoe je zelf zult zijn.


Your mother's body:Der Körper deiner,
you look like her, you can see --Mutter: du kannst sehen wie --
what you will be like.du jemals sein wirst.

Gedicht H5199
Amsterdam, 2025-01-24

De ouderdom (Simone de Beauvoir) - 1970
Essay "La vieillesse", bladzijde 7, aangehaald in het essay "Laat me niet alleen" (2008, Renate Dorrestein), hoofdstuk "Step Six: Let's face our fears" ("Stap Zes: Laten we onze angsten onder ogen zien")
Trefwoord: Levensloop (overzicht) 
 

Een kind fantaseert

wel hoe dood zijn zou zijn, maar --


niet hoe oud zijn is.


Children wonder whatEin Kind fantasiert,
it would be like to be dead --wie wäre es, tot zu sein --
but not: to be old.nicht wie: alt zu sein.

Gedicht H5198
Amsterdam, 2025-01-24

Laat me niet alleen (Renate Dorrestein) - 2008
Essay, hoofdstuk "Step Six: Let's face our fears" ("Stap Zes: Laten we onze angsten onder ogen zien")
Trefwoorden: Kind: nadenken, Fantasie: spel 
 

Ik weet wat het is

om te geloven: alsmaar --


verlangen, hopen.


I know what it isIch weiß, was es heißt
to believe: unceasingly --zu glauben: die ganze Zeit --
longing and hoping.sich sehnen, hoffen.

Gedicht H5328
Amsterdam, 2025-03-18

is er hoop (Renate Dorrestein) - 2009
Roman, deel 1, hoofdstuk '150 gram amandelen, gemalen'
Trefwoord: Zelfkennis (aandacht) 
 

Meer kleine moeite

zou de mensen veel schelen:


veel grote moeite!


Make more small efforts,Mehr kleiner Aufwand
it will save us all a lot --würde uns viel ersparen:
of bigger efforts!viel großen Aufwand!

Gedicht S2610
Amsterdam, 2025-03-18

is er hoop (Renate Dorrestein) - 2009
Roman, deel 3, hoofdstuk 'Een flesje bruin bier'
Trefwoord: Leven: moeite 
 

Nu: de leukste tijd

van mijn leven, zeggen ze --


maar dat valt tegen.


Now it is the bestJetzt: die beste Zeit
time of my life, people say --meines Lebens, sagen sie --
but it's not that good.Wenn's nur wahr wäre!

Gedicht S2655
Amsterdam, 2025-05-09

Alleen (Renate Dorrestein) - 2010
Blog #16, op de website van de VU (universiteit in Amsterdam), 22 november 2010, Renate Dorrestein, opgenomen in haar bundel "Dagelijks werk - Een schrijversleven" (2018)
Trefwoord: Levensloop (onderweg) 
 

Uitverkochte zaal:

zoals altijd haalden we --


lege stoelen weg.


The hall is sold out,Ausverkaufter Saal:
because we always remove --wie immer entfernten wir --
superfluous chairs.die leeren Stühle.

Gedicht H5051
Amsterdam, 2024-11-08

De leesclub (Renate Dorrestein) - 2010
Roman, hoofdstuk Een
Trefwoord: Waarneming: impressie 
 

Hij duikt in zielen

en hij schraapt van de bodems --


vervolgverhalen.


He dives into soulsEr taucht in Seelen
and he scrapes from the bottoms --und er kratzt von den Boden --
serial stories.Romanfolgen ab.

Gedicht H5052
Amsterdam, 2024-11-08

De leesclub (Renate Dorrestein) - 2010
Roman, hoofdstuk Een
Trefwoord: Schrijven: afstemming 
 

Mijd mensen, anders

kom je klemvast te zitten --


in een imago.


Avoid people orVermeide Menschen,
you will get stuck tightly in --sonst wirst du bald feststecken --
a rigid image.in einem Image.

Gedicht S2446
Amsterdam, 2024-11-08

De leesclub (Renate Dorrestein) - 2010
Roman, hoofdstuk Twee
Trefwoord: Identiteit: imago 
 

We racen omlaag,

zo te horen verliezen --


we nu de uitlaat.


We keep racing down,Wir rasen runter,
and from what we hear the van --nach dem Gehör verlieren --
has lost its exhaust.wir jetzt den Auspuff.

Gedicht S2448
Amsterdam, 2024-11-10

De leesclub (Renate Dorrestein) - 2010
Roman, hoofdstuk Vijf
Trefwoord: Reis: ongemak 
 

Het valt me tegen,

maar zoals altijd tel ik --


mijn zegeningen.


I'm disappointed,Es ist enttäuschend,
nevertheless, as always --aber wie immer zähl ich --
I count my blessings.meine Segnungen.

Gedicht H5060
Amsterdam, 2024-11-10

De leesclub (Renate Dorrestein) - 2010
Roman, hoofdstuk Vijf
Trefwoord: Tegenslag / Tegenspoed 
 

Wat een mooie stem!

Zou hij misschien dagelijks --


honing gorgelen?


His beautiful voice!Oh, seine Stimme!
Could he perhaps be gargling --Könnte er vielleicht jeden --
honey every day?Tag Honig gurgeln?

Gedicht H5061
Amsterdam, 2024-11-10

De leesclub (Renate Dorrestein) - 2010
Roman, hoofdstuk Vijf
Trefwoord: Schoonheid: lichaam 
 

Mensen geloven

hardnekkig dat ellende --


goed zal aflopen.


People stubbornlyDie Menschen glauben
believe that misery will --hartnäckig, dass das Elend --
have a good ending.gut ausgehen wird.

Gedicht H5062
Amsterdam, 2024-11-10

De leesclub (Renate Dorrestein) - 2010
Roman, hoofdstuk Zeven
Trefwoord: Hoop (vergeefs) 
 

Mensen in Sexville

leven riskant, ze denken --


aan die ene buur.


People in SexvilleJeder in Sexville
live dangerously, they think --lebt gefährlich, denkend an --
of that one neighbour.einen der Nachbarn.

Gedicht S2449
Amsterdam, 2024-11-11

De leesclub (Renate Dorrestein) - 2010
Roman, hoofdstuk Negen
Trefwoord: Verlangen (begeerte) 
 

We dragen hem weg,

het gaat moeizaam, hij is zwaar --


met zijn fantoombeen.


It is arduousWir tragen ihn weg,
to carry him, he's heavy --es ist mühsam, er ist schwer --
with his phantom limb.mit dem Phantombein.

Gedicht H5063
Amsterdam, 2024-11-11

De leesclub (Renate Dorrestein) - 2010
Roman, hoofdstuk Tien
Trefwoord: Lichaam: en geest 
 

Heten kilt, sarong

en longhi tegenwoordig --


'pijploze kleding'?


Are, these days, men's skirtsNennt man Kilts, Sarongs
like kilt, sarong and lungi --und Lungis heutzutage --
called 'legless clothing'?'beinlose Kleidung'?

Gedicht H5064
Amsterdam, 2024-11-11

De leesclub (Renate Dorrestein) - 2010
Roman, eindnoot 21 - De latere uitvinding van de lange broek is de standaard geworden
Trefwoord: Kleding 
 

Hij zingt weemoedig:

een schaap, koe of geit is weg-


gezakt in het veen.


He sings wistfullyEr singt wehmütig:
about a sheep, cow or goat --Schaf, Kuh oder Ziege ist --
sunk into the peat.im Torf versunken.

Gedicht H5065
Amsterdam, 2024-11-11

De leesclub (Renate Dorrestein) - 2010
Roman, eindnoot 23 - Schotse liedjes, begeleid door een doedelzak
Trefwoord: Weemoed (tegenspoed) 
 

De piccolo legt

mijn koffer voorzichtig neer --


als een geliefde.


The flawless bellhopDer Page legt mein-
carefully lays my suitcase --en Koffer hin als wäre --
down like a loved one.er sein Geliebter.

Gedicht H5329
Amsterdam, 2025-03-19

De stiefmoeder (Renate Dorrestein) - 2011
Roman, deel 'Claire', hoofdstuk Een
Trefwoord: Zorg: dieren, planten, spullen 
 

Slapen is bijzaak,

dat zie ik aan de stapel --


kussens op het bed.


Sleeping comes second,Ums Schlafen gehtÂ’s nicht,
I can tell by the pile of --weiß ich wegen des Kissen-
pillows on the bed.stapels auf dem Bett.

Gedicht H5330
Amsterdam, 2025-03-19

De stiefmoeder (Renate Dorrestein) - 2011
Roman, deel 'Claire', hoofdstuk Een
Trefwoord: Rust: gemak 
 

Het personeel trekt

geen wenkbrauw op, ook hun huid --


is strak gestreken.


The staff does not raiseDas Personal zieht
an eyebrow, even their skin --keine Augenbraue hoch --
is ironed out smooth.Glatt ausgebügelt.

Gedicht H5331
Amsterdam, 2025-03-19

De stiefmoeder (Renate Dorrestein) - 2011
Roman, deel 'Claire', hoofdstuk Een
Trefwoord: Kennis: vakmanschap 
 

Liefde is een maan,

ze verandert per dag, wordt --


groter, wordt kleiner.


Love is a moon, itLiebe ist ein Mond,
changes from day to day, there's --sie verändert sich, sie wird --
increase, there's decrease.größer, wird kleiner.

Gedicht H5332
Amsterdam, 2025-03-19

De stiefmoeder (Renate Dorrestein) - 2011
Roman, deel 'Claire', hoofdstuk Vijf - L'amore è come la luna: quando non aumenta, diminuisce (Liefde is als de maan: wanneer ze niet groter wordt, wordt ze kleiner)
Trefwoorden: Liefde: verandering / einde, Maan 
 

Ineens, na de dood

van mijn ouders mis ik ze:


eigen kinderen.


Now, after the deathNach dem Tod meiner
of my parents, I miss them:Eltern vermisse ich sie:
children of my own.eigene Kinder.

Gedicht H5451
Amsterdam, 2025-05-09

Compleet, ook zonder kroost (Renate Dorrestein - 2011
Essay in dagblad Trouw (24 december 2011), opgenomen in haar bundel "Dagelijks werk - Een schrijversleven" (2018)
Trefwoorden: Ouderschap, Gemis: afwezigheid 
 

Een roman schrijven

is onder water zwemmen --


en geen lucht happen.


Writing a novelAutor zu sein ist
is swimming underwater --unter Wasser schwimmen und --
and not gulping air.keine Luft schnappen.

Gedicht H5287
Amsterdam, 2025-03-04

De blokkade (Renate Dorrestein) - 2013
Boek, over schrijversblok, hoofdstuk Eerste intermezzo
Trefwoorden: Schrijven: een vak, Aandacht: focus 
 

Zet het beeldscherm uit

en typ blind, schrijf ongeremd --


door aan je roman.


Turn off the screen andSchalte den Bildschirm
type blindly, write your novel --aus, schreibe deinen Roman --
uninhibited.ganz unbefangen.

Gedicht H5288
Amsterdam, 2025-03-04

De blokkade (Renate Dorrestein) - 2013
Boek, over schrijversblok, hoofdstuk Mijn naam is Elise Hartmans
Trefwoorden: Schrijven: loslaten, Muze 
 

Ik wil mijn verdriet

koesteren, het niet delen --


maar mezelf horen.


I want to cherishIch möchte meine
my sorrow, not share it but --Traurigkeit nicht teilen --
only hear myself.nur mich selbst hören.

Gedicht S2487
Amsterdam, 2024-12-25

Liever horen we onszelf (Renate Dorrestein) - 2014
Verhaal (luisterboek 2014, leesboek 2017)
Trefwoord: Verdriet: rouw 
 

Als niemand je troost

doe je het zelf: Münchhausen --


heeft het voorgedaan.


If no one comforts,Wenn niemand tröstet,
do it yourself: Munchausen --tut man es selbst: Münchhausen --
demonstrated how.hat es vorgemacht.

Gedicht H5450
Amsterdam, 2025-05-08

De vele gedaanten van troost (Renate Dorrestein - 2014
Bijdrage van Renate Dorrestein aan de catalogus bij de tentoonstelling "Troost, overleving en bezwering" (2014, Maja van Hall en Roesja Trimbos), opgenomen in haar bundel "Dagelijks werk - Een schrijversleven" (2018)
Trefwoord: Troost 
 

Ik denk aan vroeger

en ik herinner me nog --


veel meer dan ik wist.


Thinking of the past,Ich erinnere
I still remember a lot --mich noch daran, noch an viel --
Much more than I knew.mehr, als ich wusste.

Gedicht H4201
Amsterdam, 2023-10-10

Weerwater (Renate Dorrestein) - 2015
Roman, hoofdstuk 3-1
Trefwoord: Herinnering: je leven 
 

Ik fluister mezelf

moed in en kruis mijn armen --


Wiegewiegewee.


I whisper courageIch flüstre mir Mut
to myself and cross my arms --zu, verschränke die Ärme --
Lullalullaby.Wiegenwiegenweh.

Gedicht H4202
Amsterdam, 2023-10-10

Weerwater (Renate Dorrestein) - 2015
Roman, hoofdstuk 3-3
Trefwoord: Liefde: zorgzaamheid 
 

Een moker doodt, of

hij slaat een gedachte los,


iets ouds, van vroeger.


A sledgehammer kills,Ein Fäustel tötet,
or it may loosen a thought,oder er schlägt etwas frei,
something from the past.etwas von früher.

Gedicht H4203
Amsterdam, 2023-10-10

Weerwater (Renate Dorrestein) - 2015
Roman, hoofdstuk 4-1
Trefwoord: Herinnering: geheugen 
 

Gematigdheid kan

men van de adel leren:


die drilt zich daarin.


Learn moderationMäßigung kann man
from the nobility, who --sehr gut vom Adel lernen:
drill themselves in it.der übt sich darin.

Gedicht S2658
Amsterdam, 2025-05-12

Zeven soorten honger (Renate Dorrestein) - 2016
Roman, deel Maandag, hoofdstuk Een
Trefwoord: Rijkdom: onthechting 
 

Afvallen: lukt je

dat tegen een borgsom van --


jouw jaarsalaris?


Would you lose weight ifAbnehmen: klappt es
there's a deposit of your --mit einer Kaution, zwar die --
full year's salary?deines Jahreslohn?

Gedicht S2659
Amsterdam, 2025-05-12

Zeven soorten honger (Renate Dorrestein) - 2016
Roman, deel Maandag, hoofdstuk Een
Trefwoorden: Lichaam: genot, Wilskracht 
 

Is ouder worden

een verrijking, word je dan --


zelfverzekerder?


Is growing olderSind die ältere
an enrichment, does it make --Menschen bereichert, sind sie --
you more confident?ja selbstsicherer?

Gedicht S2660
Amsterdam, 2025-05-12

Zeven soorten honger (Renate Dorrestein) - 2016
Roman, deel Maandag, hoofdstuk Twee
Trefwoorden: Identiteit: ervaringen, Zelfvertrouwen 
 

Wat heeft hij een kraag

van onderkinnen, en toch --


durft hij te flirten.


What a collar ofWas für ein Doppel-
double chins he has, and yet --kinn er hat, und trotzdem traut --
he dares to make eyes.er sich zu flirten.

Gedicht S2661
Amsterdam, 2025-05-12

Zeven soorten honger (Renate Dorrestein) - 2016
Roman, deel Maandag, hoofdstuk Twee
Trefwoord: Macht: rijkdom 
 

Ergens tussenin

zijn worstjes van vingers moet --


de trouwring zitten.


Somewhere in betweenIrgendwo zwischen
his podgy fingers should be --seinen Wurstfingern sollte --
the wedding ring, tight.der Ehering sein.

Gedicht S2662
Amsterdam, 2025-05-12

Zeven soorten honger (Renate Dorrestein) - 2016
Roman, deel Maandag, hoofdstuk Twee
Trefwoord: Lichaam: genot 
 

Afvallen: zeven

draken bevechten, zeven --


soorten van honger.


Losing weight: fightingAbnehmen: sieben
seven dragons, seven kinds --Drachen bekämpfen, sieben --
of being hungry.Arten von Hunger.

Gedicht S2663
Amsterdam, 2025-05-12

Zeven soorten honger (Renate Dorrestein) - 2016
Roman, deel Maandag, hoofdstuk Vier
Deel Dinsdag, hoofdstuk Drie: honger van het oog (beelden van voedsel), de neus (geuren), het oor (eet- en kookgeluiden, praten over eten), de mond (de activiteit van het eten), het hoofd (conditionering tot eten), de maag (lage bloedsuikerspiegel), het hart (leegte)

Trefwoorden: Lichaam: genot, Wilskracht 
 

Honger van het hoofd:

de vaste etenstijden --


die ik gewend ben.


Hunger of the head:Hunger des Kopfes:
my habits, the fixed meal times --die festen Essenszeiten --
that I am used to.die ich gewohnt bin.

Gedicht H5458
Amsterdam, 2025-05-13

Zeven soorten honger (Renate Dorrestein) - 2016
Roman, deel Dinsdag, hoofdstuk Drie
Trefwoorden: Gewoontes / Gebruiken, Zorg: lichaam 
 

Honger van het hart:

de emotionele --


leegte opvullen.


Hunger of the heart:Hunger des Herzens:
filling the emotional --die emotionale --
emptiness inside.Leere ausfüllen.

Gedicht H5459
Amsterdam, 2025-05-13

Zeven soorten honger (Renate Dorrestein) - 2016
Roman, deel Dinsdag, hoofdstuk Drie
Trefwoorden: Verlangen (aandacht), Leegte 
 

Hm, ging er iets mis

in dit telefoongesprek?


Ik weet niet. Niets toch?


Did something go wrongBeim Telefonat
in this phone call? I don't know.ist doch nichts schiefgelaufen?
I don't think so. Right?Glaube nicht. Oder?

Gedicht H5460
Amsterdam, 2025-05-13

Zeven soorten honger (Renate Dorrestein) - 2016
Roman, deel Dinsdag, hoofdstuk Vijf
Trefwoord: Communicatie (gesprek) 
 

Hij zorgt voor gedoe,

ik breng het weer in orde.


Zijn wij een goed team?


He causes troubleEr macht Getue,
and I make it right again --ich bringe es in Ordnung --
Are we a good team?So ein gutes Team?

Gedicht H5462
Amsterdam, 2025-05-14

Zeven soorten honger (Renate Dorrestein) - 2016
Roman, deel Zaterdag, hoofdstuk Vier
Trefwoorden: Huwelijksrelatie, Samen: arbeid / kantoor 
 

Jaren getrouwd zijn,

samen als oude paarden --


naar de stal klossen.


Married for so long,Verheiratet, wie
clumping together like old --alte Pferde gemeinsam --
horses to the stable.zu dem Stall trampeln.

Gedicht H5463
Amsterdam, 2025-05-14

Zeven soorten honger (Renate Dorrestein) - 2016
Roman, deel Zondag, hoofdstuk Twee
Trefwoorden: Huwelijksrelatie, Dieren: paard / pony 
 

Veel wijsheid, als oogst

van heel mijn lange leven?


Ik weet wel beter.


A lot of wisdom,Weisheit, als Ernte
as the harvest of my life?all meiner Lebensjahre?
Nah, I know better.Ich weiß schon besser.

Gedicht S0612
Amsterdam, 2017-12-23

Interview met Renate Dorrestein - 2017
Interview van Carolina Lo Galbo met Renate Dorrestein in het tv-programma "VPRO Boeken" (17 december 2017)
Trefwoord: Wijsheid 
 

Alsof Eva de

appel at en ze Adam --


het klokhuis toestak?


As if sweet Eve ateAß die Eva den
the apple and handed over --Apfel und gab sie Adam --
the core to Adam?das Kerngehäuse?

Gedicht S2489
Amsterdam, 2024-12-28

Want dit is mijn lichaam (Renate Dorrestein) - 1997
Novelle, de vertaling van de consecratie-woorden: "Hoc est enim Corpus Meum", hoofdstuk April
Mannen die zielig doen

Trefwoord: Mannelijk 
 

Over ons begin

twijfel ik: dat jij steeds loog --


tegen je vriendin.


Our beginning makesUnser Anfang lässt
me doubt: that you always lied --mich zweifeln: deine Freundin --
to your dear girlfriend.hast du belogen.

Gedicht S2488
Amsterdam, 2024-12-26

Reddende engel (Renate Dorrestein) - 2017
Roman "Reddende engel", hoofdstuk 8 maart 17:30
Trefwoord: Liefde: ontrouw 
 

Ik houd hem niet bij,

zo snel loopt hij, een lichaam --


gemaakt voor krukken.


I can't keep up withIch halte nicht mit,
him, he walks fast, his body --er geht so schnell, ein Körper --
is made for crutches.für Krücken gemacht.

Gedicht H5148
Amsterdam, 2024-12-27

Reddende engel (Renate Dorrestein) - 2017
Roman, hoofdstuk 11 maart 19:15
Trefwoord: Oefening / Training 
 
Meulenbelt, Anja

Zijn feministen

romantisch, bezig mannen --


te verbeteren?


Feminists may beFeministinnen
romantic, may be trying --sind romantisch, sie wollen --
to make better men.Männer verbessern.

Gedicht S2390
De Koog, 2024-09-28

Het perpetuum mobile van de liefde (Renate Dorrestein) - 1988
Roman, hoofdstuk 2 Haar kop eraf! - Anja Meulenbelt
Trefwoord: Mannelijk (dominantie) 
 
Plato

Gedicht 5594
Amsterdam, 2025-01-23

Laat me niet alleen (Renate Dorrestein) - 2008
Essay, hoofdstuk "Step Four: Let's stop for a moment and consider cross-generational relationships and their intrinsic value in Western civilization" ("Stap Vier: Laten we even stilstaan en eens kijken naar de relaties tussen generaties en hun intrinsieke waarde in de westerse beschaving"):
Tegenwoordig zit ik als passagier naast grote Ee in mijn eigen auto: zij rijdt. We gaan samen naar het strand. We gaan een spijkerbroek kopen. We gaan een broodje eten in de stad. We gaan naar het casino. En bij alles wat we doen, kan ik haar wel iets over haar moeder vertellen.
Allegorie van de grot (375 vC, Plato, dialoog "Politeia" ["Staat"], VII 514a-520a)

Trefwoord: Identiteit: spiegel 
Opgedragen aan: Ineke J, Hans J, Ruud J, Lucy J 
 
Svevo, Italo

Is dit ons lot: jij

hebt 's nachts last van mij en ik --


overdag van jou?


Our fate: I botherUnseres Schicksal:
you at night and you bother --ich quäle dich nachts und du --
me during the day?quälst mich tagsüber?

Gedicht S2762
Amsterdam, 2025-07-10

Dagboek 1954-1957 (Frida Vogels) - 2005
"Tu m'opprimevi di giorno ed io t'opprimevo di notte, ma era ingiusto perché il giorno è più longo della notte" (Italo Svevo), geciteerd door Frida Vogels - 25 januari 1955, Milaan - "Jij tiranniseerde mij overdag en ik tiranniseerde jou ’s nachts, maar dat was niet eerlijk omdat de dag zoveel langer is dan de nacht"
Trefwoord: Passiviteit: fatalisme 
 
Vogels, Frida

Bij de zieke Paul

voel ik me veilig, ik lees --


hem voor: Wa-wa-wa.


In the attic withBeim kranken Paul fühl
sick Paul I feel safe, I read --ich mich sicher, ich lese --
to him: Wa-wa-wa.ihm vor: Wa-wa-wa.

Gedicht H5641
Amsterdam, 2025-06-27

In den vreemde - Kronieken (Frida Vogels) - 2024
Autobiografie, hoofdstuk 'Thuis' - Frida is 3 jaar oud en logeert bij familie (Dordrecht, 1933)
Trefwoord: Veiligheid: geborgenheid 
 

Ik liet me zakken

in de ronde kuil, bekleed --


met bloeiende tijm.


I lowered myselfIch ließ mich hinab
into the round pit, covered --in das runde Loch, bedeckt --
with flowering thyme.mit Thymusblüte.

Gedicht H5642
Amsterdam, 2025-06-27

In den vreemde - Kronieken (Frida Vogels) - 2024
Autobiografie, hoofdstuk 'Laren' (1938) - De Leemkuil
Trefwoord: Natuur: bloemen 
 

Toen, thuis, ons gezin,

ons veilige paradijs --


Binnen de muren.


Our home, our littleUnser Zuhause,
family, our paradise --ein sicheres Paradies --
Safe within the walls.Innerhalb Mauern.

Gedicht H1963
Amsterdam, 2018-01-04

Met zijn drieën (Frida Vogels) - 1993
Autobiografisch relaas, gepubliceerd in "De harde kern" - 2
Trefwoord: Thuis: geborgenheid 
 

Ik besluit het nu,

als dat al mogelijk is:


Ik ben niet meer bang!


I decide now, ifIch entscheide, wenn's
that is even possible:überhaupt möglich ist: Ich --
I am not afraid!habe keine Angst!

Gedicht H5682
Amsterdam, 2025-07-13

Een zoektocht naar de werkelijkheid (Frida Vogels) - 1994
De eerste regel van het eerste gedicht, "A quest for reality", is de opdracht voor het schrijven van de bundel, gepubliceerd als "De harde kern 3" - 1952, Amsterdam
Trefwoorden: Moed, Wilskracht 
 

Ik herstel muren

tegen mijn angsten, en toon --


het als 'eigen werk'.


I renovate wallsIch repariere
against my fears, and I show --Mauern gegen meine Angst:
it as 'my own work'.'eigene Arbeit'.

Gedicht H5683
Amsterdam, 2025-07-13

Een zoektocht naar de werkelijkheid (Frida Vogels) - 1994
Gedicht, "A quest for reality", gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel I [Amsterdam] - 1952, Amsterdam
Trefwoord: Identiteit: bescherming 
 

Oude gedachten,

als nachtvlinders verborgen --


in een gordijnplooi.


These old thoughts of mine,Alte Gedanken
they are hiding like grey moths --wie Motten sind sie versteckt --
in a curtain fold.in einem Vorhang.

Gedicht S2763
Amsterdam, 2025-07-13

De nacht ligt volgestormd met sneeuw (Frida Vogels) - 1994
Gedicht, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel I [Amsterdam] - 29 maart 1952, Amsterdam
Trefwoord: Herinnering: vergeten 
 

De sneeuw wist het bloed-

spoor uit van de vossenklem --


aan de witte poot.


The snow erasesDer Schnee verwischte
the bloody trail from the fox --die Blutspur der Fuchsfalle --
trap on the white paw.am weißen Pfote.

Gedicht H5684
Amsterdam, 2025-07-13

De witte vossen laten zich niet vangen (Frida Vogels) - 1994
Gedicht, gepubliceerd in "De harde kern 3", deel I [Amsterdam] - April 1952, Amsterdam
Trefwoorden: Sneeuw, Dieren: vos 
 

Ineens raakt hij mij

aan, nu weet ik het zeker:


zoiets wil ik niet!


He touches me, nowPlötzlich berührt er
I know for sure: I don't want --mich, jetzt weiß ich sicher: so --
anything like that!etwas will ich nicht!

Gedicht S2764
Amsterdam, 2025-07-13

In één moment heeft zich de hel ontketend (Frida Vogels) - 1994
Gedicht, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel I [Amsterdam] - 14 april 1952, Amsterdam
Trefwoord: Contact: aanraking 
 

De Sorbonne keurt

eerst mijn lichaam voordat ik --


er mag studeren.


The Sorbonne doesParis: ärztliche
a quick body-check before --Untersuchung, bevor ich --
I can study there.dort studieren darf.

Gedicht H5653
Amsterdam, 2025-06-30

In den vreemde - Kronieken (Frida Vogels) - 2024
Autobiografie, hoofdstuk 'Een oefening in weldadigheid' - Parijs, 1952
Trefwoord: Lichaam: en geest 
 

Blijkbaar ben ik bang.

Bij straatlantarens schrik ik --


van elke schaduw.


I must be anxious.Ängstlich. Unter den
Under street lamps I'm startled --Straßenlaternen erschreckt --
by every shadow.mich jeder Schatten.

Gedicht S2765
Amsterdam, 2025-07-13

Ik leef op angst (Frida Vogels) - 1994
Gedicht, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel II [Parijs] - 29 juli 1952, Parijs
Trefwoord: Angst: vaag 
 

Een zomermiddag

in het park, vrij van het veel --


te veel alleen zijn.


Summer afternoonSommernachmittag
in the park, free from being --im Park, ich bin frei von all-
far too much alone.zu viel Alleinsein.

Gedicht H5686
Amsterdam, 2025-07-14

Alleen, alleen, men is te veel alleen (Frida Vogels) - 1994
Gedicht, gepubliceerd in "De harde kern 3", deel II [Parijs] - 17 oktober 1952, Parijs
Trefwoorden: Alleen: eenzaam, Natuur: tuin, park 
 

Ik ben alleen en

bang, maar ik houd vol, misschien --


is angst maar een spook.


I'm alone, afraid,Ich hab Angst, halte
but I persevere, maybe --aber durch, vielleicht ist die --
fear is just a ghost.Angst nur ein Gespenst.

Gedicht S2766
Amsterdam, 2025-07-14

Alleen, alleen, men is te veel alleen (Frida Vogels) - 1994
Gedicht, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel II [Parijs] - 17 oktober 1952, Parijs
Trefwoord: Angst: vaag 
 

Kinderen zwaaien

met vlaggetjes: bevrijding --


Moeder plukt bloemen.


Children waving flags:Die Kinder schwenken
the day of liberation --Fahnen: Tag der Befreiung --
Mother picks flowers.Mutter pflückt Blumen.

Gedicht H5687
Amsterdam, 2025-07-14

Er was hard gevochten: op het plateau (Frida Vogels) - 1994
Vers, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel II [Parijs] - 20 oktober 1952, Parijs
Trefwoord: Vrijheid: bevrijding 
 

Het land is bevrijd,

ik niet, want ik ben te gast --


Zachtjes sluip ik weg.


They're liberated,Das Land ist befreit,
not me, since I'm a guest here --nicht ich, weil ich ein Gast bin --
so I slip away.Ich schleiche davon.

Gedicht S2767
Amsterdam, 2025-07-14

Er was hard gevochten: op het plateau (Frida Vogels) - 1994
Vers, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel II [Parijs] - 20 oktober 1952, Parijs
Trefwoord: Vreemden: gast 
 

In een witte cel

mediteer ik, maar niet echt --


want het lukt me niet.


In a white cell IIch meditiere,
meditate, but not really --aber eigentlich nicht, weil --
because it doesn't work.es mir nicht gelingt.

Gedicht S2768
Amsterdam, 2025-07-14

Deze appel smaakt als een onrijpe peer (Frida Vogels) - 1994
Gedicht, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel II [Parijs] - 3 december 1952, Parijs
Trefwoord: Meditatie 
 

De put is alleen

maar een kijkgat naar boven --


Er groeit zelfs geen mos.


The pit: a peepholeDiese Grube ist
upwards. Not even any --ein Guckloch nach oben. Da --
moss growing in it.wächst nicht einmal Moos.

Gedicht S2771
Amsterdam, 2025-07-15

Jozef in de put (Frida Vogels) - 1994
Vers, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel II [Parijs] - 1952-1953, Parijs
Trefwoorden: Onmacht (onvrijheid), Bijbel 
 

Een vriend moet me maar

begrijpen, woorden maken --


alles te moeilijk.


A friend should simplyEin Freund soll mich doch
understand me, any words --verstehen, Worte machen --
make it difficult.alles zu schwierig.

Gedicht S2749
Amsterdam, 2025-07-05

Bij nader inzien (Han Voskuil) - 1963
Autobiografische roman, blz. 1083-1184 - 5 maart 1953, Amsterdam
Brief van Frida, verzonden op 5 maart 1953, Parijs

Trefwoord: Vriendschap: begrip 
 

Keer op keer kom ik

vast te zitten, en weer vrij --


Tot de laatste keer.


Time and time againIch stecke immer
I'm trapped, and then free again --wieder fest, und komme frei --
Until the last time.Bis zum letzten Mal.

Gedicht H5689
Amsterdam, 2025-07-15

Opgesloten, maar ik zal ontsnappen (Frida Vogels) - 1994
Vers, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel II [Parijs] - 6 november 1953, Parijs
Trefwoord: Vrijheid: bevechten 
 

In de coulissen

wacht ik af, bereid om me --


te verdedigen.


Between the curtainsIn den Kulissen
I wait, I'm fully prepared --warte ich, entschlossen, mich --
to defend myself.zu verteidigen.

Gedicht H5690
Amsterdam, 2025-07-15

Men kan zich niet verdedigen (Frida Vogels) - 1994
Vers, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel II [Parijs] - 27 december 1953, Parijs
Trefwoord: Verzet / Weerstand 
 

Juich om het succes,

om het toeval dat het juist --


zo gelopen is.


Cheer for the success,Juble über den
for the coincidence that --Erfolg, über den Zufall --
it happened this way.dass es so geschah.

Gedicht S2772
Amsterdam, 2025-07-15

Stuur en kompas zijn overboord (Frida Vogels) - 1994
Vers, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel II [Parijs] - 30 december 1953, Parijs
Trefwoorden: Succes, Toeval 
 

Ik ben gelukkig,

kijk verwonderd om me heen --


of er houvast is.


I'm happy and lookIch bin glücklich und
around with astonishment --schaue mich verwundert um --
Is there any hold?ob es ein Halt gibt.

Gedicht H1733
Amsterdam, 2017-07-10

Gelukkig zijn; en niet weten waarom (Frida Vogels) - 1994
Gedicht, gepubliceerd in "De harde kern" - 3, deel II [Parijs] - 4 januari 1954, Parijs
Trefwoord: Geluk (behoefte) 
 

Het wordt al donker.

Vanuit mijn dakraam bouw ik --


een staalblauwe droom.


It is getting dark.Im Zwielicht baue
From my attic window I --ich von meinem Dachlicht aus --
build a steel-blue dream.stahlblaue Träume.

Gedicht H5691
Amsterdam, 2025-07-16

Ik bouw een droom. Een kleine handeling (Frida Vogels) - 1994
Vers, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel II [Parijs] - 6 maart 1954, Parijs
Trefwoord: Fantasie: dromen 
 

's Ochtends vroeg gaan we

met een boodschap de berg op --


Naar de citadel.


Early we go upFrüh gehen wir mit
the mountain with a message --einer Botschaft auf den Berg --
To the citadel.Zur Zitadelle.

Gedicht H5692
Amsterdam, 2025-07-16

Wij gingen vroeg weg. De zon (Frida Vogels) - 1994
Vers, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel II [Parijs] - 14 maart 1954, Parijs
Trefwoord: Actie (plicht) 
 

Er vallen schoten.

Dan word je geraakt, of niet --


Onherroepelijk.


Shots are fired. Then you'llSchüsse fallen. Man
either get hit, or you won't --wird getroffen, oder nicht --
Irrevocably.Unwiderruflich.

Gedicht H5693
Amsterdam, 2025-07-16

In één moment werd alles vastgesteld (Frida Vogels) - 1994
Vers, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel II [Parijs] - 1 april 1954, Parijs
Trefwoord: Toeval 
 

Ik hoor gefluister

in het donker: hé, jij daar --


maak dat je weg komt!


I can hear whispersIch höre Flüstern
in the dark: hey there, yes you --im Dunkeln: hallo, ja du --
go, get out of here!scher dich weg von hier!

Gedicht H5677
Amsterdam, 2025-07-10

Je loopt een steeg in die steeds nauwer wordt (Frida Vogels) - 2005
Vers, gepubliceerd in "Dagboek 1954-1957" - 28 oktober 1954, Parijs; de dag waarop ze haar verblijf aldaar beëindigt
Trefwoord: Gevaar: zien / weten 
 

De trompet, helder

in de sneeuw, boven een rij --


koperen knopen.


The trumpet, so clearDie Trompete, klar
in the snow, above a row --im Schnee, über der Reihe --
of copper buttons.von Kupferknöpfen.

Gedicht H5678
Amsterdam, 2025-07-10

Met korte heldere stoten (Frida Vogels) - 2005
Vers, gepubliceerd in "Dagboek 1954-1957" - 5 december 1954, Straatsburg
Trefwoord: Muziek: geluid, klank 
 

Zo kan het toch niet

doorgaan: steeds maar ontsnappen --


steeds weer een wonder!


It cannot go onSo kann's nicht weiter-
like this: always escaping --gehen: wieder entkommen --
always miracles!wieder ein Wunder!

Gedicht H5679
Amsterdam, 2025-07-10

De angst voor wat dichtbij komt (Frida Vogels) - 2005
Gedicht, gepubliceerd in "Dagboek 1954-1957" - 1 januari 1955, Milaan
Trefwoord: Angst: onveiligheid 
 

Hoe stuur ik dit bij?

Hij houdt van mij, oh, had hij --


me maar niets gezegd!


How to correct this?Was könnte ich tun?
He loves me, oh, if only --Er liebt mich, oh, hätte er --
he had not told me!mir nur nichts gesagt!

Gedicht S2761
Amsterdam, 2025-07-10

Dagboek 1954-1957 (Frida Vogels) - 2005
21 januari 1955, Milaan
Trefwoord: Passiviteit: fatalisme 
 

Ik onderwerp me.

Ik leef nog, op blote voeten --


achter de keizer.


I submit. I amIch unterwerfe
still alive, barefoot behind --mich. Ich lebe noch, barfuß --
the emperor's horse.hinter dem Kaiser.

Gedicht H5694
Amsterdam, 2025-07-16

Capituleren: een voetval (Frida Vogels) - 1994
Gedicht, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel III [Ennio en Kees] - 25 januari 1955, Milaan
Trefwoord: Levenslust (instinct) 
 

Is dit ons lot: jij

hebt 's nachts last van mij en ik --


overdag van jou?


Our fate: I botherUnseres Schicksal:
you at night and you bother --ich quäle dich nachts und du --
me during the day?quälst mich tagsüber?

Gedicht S2762
Amsterdam, 2025-07-10

Dagboek 1954-1957 (Frida Vogels) - 2005
"Tu m'opprimevi di giorno ed io t'opprimevo di notte, ma era ingiusto perché il giorno è più longo della notte" (Italo Svevo), geciteerd door Frida Vogels - 25 januari 1955, Milaan - "Jij tiranniseerde mij overdag en ik tiranniseerde jou ’s nachts, maar dat was niet eerlijk omdat de dag zoveel langer is dan de nacht"
Trefwoord: Passiviteit: fatalisme 
 

De nieuwe dag schijnt

door de hotelgordijnen --


en begint met jou.


I wake up, the dayDer neue Tag scheint
shines through the hotel curtains --durch die Hotelvorhänge --
and begins with you.und beginnt mit dir.

Gedicht H5680
Amsterdam, 2025-07-10

Ik houd van je wanneer ik 's ochtends wakker word (Frida Vogels) - 2005
Vers, gepubliceerd in "Dagboek 1954-1957" - 6 mei 1955, Straatsburg
Trefwoord: Liefde: is alles 
 

Waar we wandelden

weet ik nog, ik voelde jou --


heel de dag naast mij.


I still rememberIch weiß noch, wo wir
where we walked then, I felt you --waren, ich hab dich immer --
next to me all day.neben mir gespürt.

Gedicht H5695
Amsterdam, 2025-07-16

De weg klom over ronde stenen (Frida Vogels) - 1994
Gedicht, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel III [Ennio en Kees] - 29 augustus 1955, Milaan
Trefwoord: Liefde: herinnering 
 

Even dacht men dat

ik de koning was, tot er --


trompetgeschal klonk.


For a moment theyEben noch dachten
thought I was the king, until --sie, ich sei der König, bis --
the trumpet sounded.den Trompetenstoß.

Gedicht S2773
Amsterdam, 2025-07-16

Toen de koning niet kwam, stampvoette de menigte (Frida Vogels) - 1994
Gedicht, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel III [Ennio en Kees] - 4 november 1955, Milaan
Trefwoord: Identiteit: imago 
 

Een passant vraagt: Waar-

vandaan? Waarheen? Ik loop mee --


met hem, stilzwijgend.


A passer-by asks:Ein Passant fragt: Wo-
Where from? Where to? I walk on --her? Wohin? Ich gehe mit --
with him, in silence.ihm weiter, schweigend.

Gedicht H1734
Amsterdam, 2017-07-10

Langs 't pad liepen veel vreemden (Frida Vogels) - 1994
Vers, gepubliceerd in de bundel "De harde kern" - 3, deel III [Ennio], en in "Dagboek 1954-1957" (2005) - 7 november 1955, Milaan
Trefwoord: Naasten: onderweg 
 

Ik ken hier niemand,

maar: één man stelt mij vragen --


Met hem ga ik mee.


There is only oneFremde hier, nur ein
person asking me questions --Mann stellt mir Fragen, also --
So I'll go with him.gehe ich mit ihm.

Gedicht H5696
Amsterdam, 2025-07-16

Langs 't pad liepen veel vreemden (Frida Vogels) - 1994
Vers, gepubliceerd in de bundel "De harde kern" - 3, deel III [Ennio]) en in "Dagboek 1954-1957" (2005) - 7 november 1955, Milaan
Trefwoord: Levensloop (onderweg) 
 

Ik ga nergens heen,

kom nergens vandaan en loop --


maar met iemand mee.


I'm not going to,Ich geh nirgendwo,
not coming from anywhere --ich komme von nirgendwo --
I just follow you.ich folge einfach.

Gedicht H5697
Amsterdam, 2025-07-16

Langs 't pad liepen veel vreemden (Frida Vogels) - 1994
Vers, gepubliceerd in de bundel "De harde kern" - 3, deel III [Ennio]) en in "Dagboek 1954-1957" (2005) - 7 november 1955, Milaan
Trefwoord: Levensloop (onderweg) 
 

Ik heb mijn handen

vol scherven van de keren --


dat je bij mij was.


I have my longingMeine Hände sind
hands full of shards from the times --voller Scherben aus der Zeit --
we were together.als du bei mir warst.

Gedicht S2774
Amsterdam, 2025-07-16

Zag ik je niet terug - wel, de stad (Frida Vogels) - 1994
Gedicht, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel III [Ennio en Kees] - 14 november 1955, Milaan
Trefwoord: Gemis: geliefde(n) 
 

Terug in mijn stad!

Ik zing en loop op de rand --


van de kademuur.


Back in my city!Zurück in der Stadt!
I sing and I walk on the --Ich gehe auf der Kante --
edge of the quay wall.der Kaimauer. Toll!

Gedicht H5698
Amsterdam, 2025-07-17

Mijn stad waarin ik niet meer leef (Frida Vogels) - 1994
Gedicht, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel III [Ennio en Kees] - 4 januari 1956, Milaan
Trefwoord: Thuis: woonplaats / land 
 

Kamers voor meisjes

zijn een soort bos: ze mogen --


er geen hout hakken!


Rental rooms for girlsZimmer für Mädchen
are like a forest: they're not --sind wie ein Wald: sie dürfen --
allowed to chop wood!dort kein Holz hacken!

Gedicht S2775
Amsterdam, 2025-07-17

Dagboek 1954-1957 (Frida Vogels) - 2005
24 juli 1956, Rome
Trefwoorden: Liefde: verboden, Cultuur: leefwijze 
 

Zo innig als toen

met hem zou ik ook met jou --


willen kunnen zijn.


As close as I wasSo eng wie damals
with him, I wish I could be --mit ihm möchte ich freilich --
like that with you too.mit dir sein können.

Gedicht H5699
Amsterdam, 2025-07-17

Ik heb te veel gehouden (Frida Vogels) - 1994
Vers, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel III [Ennio en Kees] - 27 augustus 1956, Rome
Trefwoord: Liefde: intimiteit (nauwe relatie) 
 

Ik kies niet tussen

jullie twee, dus de schat blijft --


begraven liggen.


I will never chooseIch entscheide mich
between you two, the treasure --nicht zwischen euch beiden, der --
will remain buried.Schatz bleibt vergraben.

Gedicht S2776
Amsterdam, 2025-07-17

Tussen jou en hem - het gaat er niet om te kiezen (Frida Vogels) - 1994
Gedicht, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel III [Ennio en Kees] - 6 september 1956, Rome
Trefwoord: Liefde: band (keuze) 
 

Ik ben hier niet thuis,

maar ik leef er en ik kijk --


uit over de zee.


I'm not at home here,Ich bin hier nicht zu
but I live here and I look --Hause, lebe aber hier --
out over the sea.blicke auf das Meer.

Gedicht H5700
Amsterdam, 2025-07-17

In de haven glijden twee witte boten (Frida Vogels) - 2005
Gedicht, gepubliceerd in "Dagboek 1954-1957" - 6 september 1956, Rome (over Cagliari en haar relatie met haar verloofde, Ennio)
Trefwoorden: Thuis: woning / werk, Zee 
 

De zee is te weids,

ik hurk ineen op een steen --


tot de maan opkomt.


The sea is too vast,Das Meer ist zu weit,
I crouch down on a rock, wait --ich hocke auf dem Boden --
for the moon to rise.bis der Mond aufgeht.

Gedicht S2777
Amsterdam, 2025-07-17

Aan zee staand, zie ik niet meer (Frida Vogels) - 2005
Vers, gepubliceerd in "Dagboek 1954-1957" - 21 september 1956, Rome
Trefwoord: Wachten (afwachten) 
 

Ik maak jou niet groot,

ik houd van kleine dingen --


van het gewone.


I don't make you big,Ich mache dich nicht
I prefer the little things --groß, ich mag das Normale --
the ordinary.die kleinen Dinge.

Gedicht H5701
Amsterdam, 2025-07-17

Ik leer je kennen in kleine dingen (Frida Vogels) - 1994
Vers, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel III [Ennio en Kees] - 23 september 1956, Rome
Trefwoord: Gewoon / Normaal 
 

Wij spannen bogen

naar elkaar, ik met woorden --


jij met jouw lichaam.


We draw bows to reachWir spannen Bögen
each other, I with words, and --zu einander, mit Worten --
you with your body.und mit dem Körper.

Gedicht H5702
Amsterdam, 2025-07-17

Ik wil erin slagen (Frida Vogels) - 1994
Gedicht, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel III [Ennio en Kees] - 27 september 1956, Rome
Trefwoord: Communicatie (woord en daad) 
 

Wat ik zeg wil jij

niet horen, te veel van mij --


wil jij niet kennen.


You don't want to hearDu willst nicht hören,
what I say, you don't want to --was ich sage, nicht wissen --
know too much of me.wer ich wirklich bin.

Gedicht S2778
Amsterdam, 2025-07-17

Nu (Frida Vogels) - 1994
Gedicht, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel III [Ennio en Kees] - 27 september 1956, Rome
Trefwoorden: Liefde: intimiteit (begrip), Liefde: idealisering 
 

Moedeloos zit ik

bij verschroeide lampions --


na mijn afscheidsfeest.


Gloomily, I sitBedrückt sitze ich
by the scorched lanterns after --bei versengten Laternen --
my farewell party.nach meinem Abschied.

Gedicht S2779
Amsterdam, 2025-07-17

De bekroning van mijn leven (Frida Vogels) - 1994
Vers, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel III [Ennio en Kees] - 30 september 1956, Rome
Trefwoorden: Weemoed (nostalgie), Depressiviteit (somberheid) 
 

Ruïnes, waar ooit

huizen en straten, waar ooit --


onbebouwd land was.


Ruins where once wereRuinen, wo einst
houses and streets, where once was --Häuser und Straßen, wo einst --
undeveloped land.unbebautes Land...

Gedicht H5703
Amsterdam, 2025-07-18

Met niets beginnend kan men steden bouwen (Frida Vogels) - 1994
Vers, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel III [Ennio en Kees] - 4 oktober 1956, Rome
Trefwoorden: Tijdelijkheid, Leegte 
 

Alleen 's nachts zie ik

jou, betrappen soldaten --


ons op heterdaad?


I only see youNur nachts sehe ich
at night, will soldiers ever --dich, werden uns Soldaten --
catch us in the act?dabei erwischen?

Gedicht H5704
Amsterdam, 2025-07-18

Overdag zie ik je niet (Frida Vogels) - 1994
Gedicht, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel III [Ennio en Kees] - 17 oktober 1956, Rome
Trefwoord: Liefde: wens (actie) 
 

Ik voel me niet vrij,

zijn afwijzing bindt mij nog --


meer dan jouw liefde.


I don't feel free, hisUnfreiheit: seine
rejection binds me even --Ablehnung bindet mich mehr --
more than your love does.als deine Liebe.

Gedicht H5705
Amsterdam, 2025-07-18

Aan een werkelijkheid en een hersenschim (Frida Vogels) - 1994
Gedicht, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel III [Ennio en Kees] - 17 oktober 1956, Rome
Trefwoord: Liefde: wens (gemis) 
 

Jij wilt mij niet meer,

het is leeg in mij, veel plaats --


is er vrij voor jou.


You do not want me,Du willst mich nicht mehr,
it is empty inside me --in mir ist es leer, da ist --
There is room for you.so viel Platz für dich.

Gedicht S2780
Amsterdam, 2025-07-18

Dit is voor jou; nu ik je niet meer spreken kan (Frida Vogels) - 1994
Gedicht, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel III [Ennio en Kees] - 9 november 1956, Rome
Trefwoord: Liefdesverdriet 
 

Ik wil het zelf doen,

het niet van jou krijgen, want --


dan blijft het van jou.


I want to do itIch möchte es nur
myself, not get it from you --nicht von dir bekommen, es --
It would remain yours.würde deins bleiben.

Gedicht H5706
Amsterdam, 2025-07-18

Ik maak me jouw wereld eigen (Frida Vogels) - 1994
Gedicht, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel III [Ennio en Kees] - 21 november 1956, Rome
Trefwoord: Volwassenheid (gedrag) 
 

De kinderen gaan

juichen wanneer de branding --


hun vlag verovert.


The children jump upDie Kinder jubeln
with loud cheers as the surf is --laut, als die Brandung ihre --
capturing their flag.Flagge erobert.

Gedicht H5707
Amsterdam, 2025-07-18

Steeds opnieuw (Frida Vogels) - 1994
Vers, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel III [Ennio en Kees], en in "Dagboek 1954-1957" (2005) - 23 november 1956, Rome
Trefwoord: Spelen: plezier 
 

Het bekijken en

aanraken, als voor het eerst --


weer het wonder zien.


Seeing it, as ifSchauen, als wäre
for the first time, sensing the --es das erste Mal, wieder --
miracle again.das Wunder sehen.

Gedicht H5709
Amsterdam, 2025-07-18

Te vaak betast; het wonder is ontkleurd (Frida Vogels) - 1994
Gedicht, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel III [Ennio en Kees] - 4 december 1956, Rome
Trefwoord: Wonder / Verwondering 
 

Met mijn gevoelens

kan ik niets, ja, dichten, maar --


dat helpt me niet echt.


My feelings, I writeMeine Gefühle,
poems about them, although --ich kann darüber schreiben --
that does not help me.obwohl das nicht hilft.

Gedicht S0521
Grossdietwil, 2017-08-24

Dagboek 1954-1957 (Frida Vogels) - 2005
9 december 1956, Luxemburg
Trefwoorden: Gevoelens (emotie), Schrijven: emoties 
 

De dijk scheidt geen zee

van het land, hij slingert zich --


tussen gras en vee.


No separationDer Deich trennt kein Meer
of sea and land: the dike curves --vom Land, er schlängelt sich --
between grass and sheep.zwischen Gras und Vieh.

Gedicht H5710
Amsterdam, 2025-07-18

Slapersdijk (Frida Vogels) - 1994
Vers, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel III [Ennio en Kees], en in "Dagboek 1954-1957" (2005) - 19 december 1956, Luxemburg
Trefwoord: Natuur: landschap 
 

Ik durf niet, duik weg

tussen de struiken, levend --


wacht ik op de maan.


I don't dare, I diveIch traue mich nicht,
between the bushes, alive --tauche zwischen die Büsche,
I wait for the moon.warte auf den Mond.

Gedicht H5711
Amsterdam, 2025-07-19

Lafheid is de vijand tegemoet gaan (Frida Vogels) - 1994
Vers, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel III [Ennio en Kees], en in "Dagboek 1954-1957" - 27 december 1956, Rome
Trefwoord: Leven: overleven (reflex) 
 

Mijn bootje legt aan

bij jou, met een megafoon --


roep ik naar boven.


My little boat docksMein Bötchen legt an
at you, with a megaphone --dir an, mit einem Sprachrohr --
I am shouting up.ruf ich nach oben.

Gedicht S2781
Amsterdam, 2025-07-19

Mijn bootje lag onder het schip gemeerd (Frida Vogels) - 1994
Vers, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel III [Ennio en Kees], en in "Dagboek 1954-1957" (2005) - 1 januari 1957, Rome
Trefwoorden: Afstand / Afstandelijkheid, Aandacht: trekken 
 

Ik wil graag praten

over mijn verdriet, hij vindt --


dat onverstandig.


I do need to talkIch möchte sprechen
about my grief, he thinks that --über meine Trauer, er --
this would be unwise.hält das für unklug.

Gedicht S2740
Amsterdam, 2025-07-01

In den vreemde - Kronieken (Frida Vogels) - 2024
Autobiografie, hoofdstuk 'De dood van moeder' - Er is een diepe kloof tussen Frida en Ennio, en toch gaan ze negen maanden later met elkaar trouwen - Rome, 1957 - Zie ook hoofdstuk 'Brief aan Ennio', een brief die Frida schreef in mei 1970
Trefwoorden: Verdriet: uiten, Communicatie (onbegrip) 
 

Mensen beklagen

jou, maar jijzelf lacht daarom --


zo vrolijk ben je.


People pity you,Die Leute bemit-
but you laugh at it yourself --leiden dich, aber du lachst --
You are so cheerful.So fröhlich bist du.

Gedicht H5712
Amsterdam, 2025-07-19

Het portretje van je met de grote hoed (Frida Vogels) - 1994
Vers, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel V [Moeder], in "Dagboek 1962-1963" (2007), en in "Dagboek 1968-1969" (2010) - 19 april 1962, Bologna (Condoleancebrief van Ennio's moeder over Frida's moeder, overleden op 6 maart 1957)
Trefwoord: Levensstroom (meegaan) 
 

Het regent, ik kijk,

en mijn vrienden laten me --


gelukkig alleen.


It's raining, I look,Es regnet, ich schau,
and my friends thankfully leave --meine Freunde lassen mich --
me alone today.zum Glück in Ruhe.

Gedicht H5713
Amsterdam, 2025-07-19

De lucht is door regen gedempt (Frida Vogels) - 1994
Vers "De lucht is door regen gedempt" / "La luce è smorzata dalla pioggia", gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel III [Ennio en Kees], in "Dagboek 1954-1957" (2005), en in de autobiografie "In den vreemde - Kronieken" (2024, Frida Vogels), hoofdstuk 'Epiloog' - 10 juni 1957, Amsterdam
Trefwoorden: Regen / Hagel, Alleen: rust 
 

De lantaarns gaan aan,

het grijs van de kerk blijft grijs --


de groene deur groen.


The lanterns come on,Im Straßenlicht bleibt
the grey of the church stays grey --das Grau der Kirche grau, bleibt --
the green door stays green.die grüne Tür grün.

Gedicht H5714
Amsterdam, 2025-07-19

Gisteravond zat ik (Frida Vogels) - 1994
Gedicht, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel III [Ennio en Kees], en in "Dagboek 1954-1957" (2005) - 9 september 1957, Rome
Trefwoorden: Aandacht: omgeving, Kleur 
 

De golven zijn wild,

de kust omsluit mij steeds meer --


Dan, kalm, de zeestraat.


Wild waves, the shore comesIn wilden Wellen
close, it narrows more and more --kommt die Küste näher, dann --
And then, calm, the strait.still, die Seestraße.

Gedicht H1735
Amsterdam, 2017-07-10

Het naderen van een beslissing (Frida Vogels) - 1994
Vers, gepubliceerd in de bundel "De harde kern" - 3, deel III [Ennio], en in "Dagboek 1954-1957" (2005) - 15 oktober 1957, Rome - Op 10 december gaat Frida trouwen met Ennio
Trefwoord: Levensstroom (onderweg) 
 

Het doel is in zicht,

mijn zorgen zijn voorbij, oh --


wat is het hier mooi!


The goal is in sight,Das Ziel ist in Sicht,
my worries are over, it's --meine Sorgen sind vorbei --
so beautiful here!Wie schön ist es hier!

Gedicht H5715
Amsterdam, 2025-07-20

Wie uit een bos komt (Frida Vogels) - 1994
Gedicht, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel III [Ennio en Kees] - 4 oktober 1957, Rome
Trefwoord: Aandacht: omgeving 
 

Ik kan mijn afkeer

niet bespreken, hij wenst die --


te overwinnen.


I can't discuss my,Ich kann den Ekel
disgust, he knows, and wishes --nicht diskutieren, er will --
to overcome it.ihn überwinden.

Gedicht H5716
Amsterdam, 2025-07-20

Dagboek 1954-1957 (Frida Vogels) - 2005
30-31 december 1957, Pieve di Tremosine
Trefwoorden: Liefde: intimiteit (lichamelijk), Actie (plicht) 
 

De huizen rondom

het ronde pleintje persen --


de bomen opeen.


The massive housesDie Häuser rund um
surrounding the round square squeeze --den runden Platz drängen die --
the trees together.Bäume zusammen.

Gedicht H5717
Amsterdam, 2025-07-20

Deze stad - met kleine ronde pleinen (Frida Vogels) - 2006
Vers, gepubliceerd in "Dagboek 1958-1959" - 21 april 1958, Milaan - Over Novara
Trefwoord: Stad (planten, dieren) 
 

Er is geen omweg,

mijn doel is onbereikbaar --


door het obstakel.


There is no detour,Mein Ziel erweist sich
my goal unreachable, blocked --als unerreichbar, blockiert --
by the obstacle.durch das Hindernis.

Gedicht H5718
Amsterdam, 2025-07-20

Een katastrofe (Frida Vogels) - 1994
Gedicht, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel IV [Frida], en in "Dagboek 1958-1959" (2006) - 10 oktober 1958, Luxemburg (over een wandeling langs het Lago di Albano, Palazzuolo, bij Castel Gandolfo)
Trefwoord: Tegenslag / Tegenspoed 
 

Ik droom over ons

net zo warrig als dat wij --


met elkaar omgaan.


I dream about usIch träume von uns,
in a muddle, as mixed up --so durcheinander wie wir --
as we interact.uns auch begegnen.

Gedicht S2782
Amsterdam, 2025-07-20

Onwillig, tegenstrevend dwing ik mij (Frida Vogels) - 2006
Gedicht, gepubliceerd in "Dagboek 1958-1959" - 6 december 1958, Milaan (over haar huwelijk)
Trefwoord: Communicatie (half, halfslachtig) 
 

Herinneringen

zijn altijd heel persoonlijk --


geclassificeerd.


Memories alwaysErinnerungen
are very personally --werden immer persönlich --
labelled and arranged.eingeordnet.

Gedicht H5719
Amsterdam, 2025-07-21

De herinneringen komen (Frida Vogels) - 1994
Gedicht "De herinneringen komen", gepubliceerd in de bundel "De harde kern" – 3, deel V [Moeder], en in "Dagboek 1958-1959" (2006) - 2 februari 1959, Milaan (na het overlijden van 'tante' Clas)
Trefwoord: Herinnering: je leven 
 

In beide huizen

zit ik zo aan tafel, ik --


ben het vaste punt.


In both houses I sitIn beiden Häusern
at the table like this, I --sitze ich so am Tisch, ich --
am the steady point.bin der feste Punkt.

Gedicht H5720
Amsterdam, 2025-07-21

Ik denk aan de andere tafel (Frida Vogels) - 2006
Gedicht, gepubliceerd in "Dagboek 1958-1959" - 27 april 1959, Amsterdam
Trefwoord: Orde: patroon 
 

De snelste blazer

heeft krullend haar, het zit vol --


papieren pijltjes.


The fastest blowerDer schnellste Bläser
has curly hair, it is stuffed --hat lockiges Haar, besteckt --
with the paper darts.mit Papierpfeilen.

Gedicht H5655
Amsterdam, 2025-07-01

In den vreemde - Kronieken (Frida Vogels) - 2024
Autobiografie, hoofdstuk 'Een migrantengezin in Milaan' – Pijltjes schieten met een blaaspijp (Milaan, 1959)
Trefwoorden: Spelen: strijd, Creativiteit 
 

Ik kan niet troosten,

verdriet alleen noteren --


en gedienstig zijn.


I cannot comfort,Ich kann nicht trösten,
only write down the sadness --nur den Kummer aufschreiben --
and be of service.und dienstfertig sein.

Gedicht S2783
Amsterdam, 2025-07-21

Ik denk aan echter levens dan het mijne (Frida Vogels) - 1994
Gedicht, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel III [Ennio en Kees], en in "Dagboek 1958-1959" (2006) - 12 november 1959, Milaan (over haar relatie met Dea)
Trefwoorden: Troost, Zorg: naasten (~liefde) 
 

Binnen de muren,

zonder eten, met alleen --


nog maar het uitzicht.


Within the ramparts,Es gibt kein Essen
without any food supplies --innerhalb der Stadtmauern --
with only the view.nur noch die Aussicht.

Gedicht S2785
Amsterdam, 2025-07-21

De belegerde stad kan niemand benaderen (Frida Vogels) - 1994
Gedicht, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel IV [Frida], in "Dagboek 1958-1959" (2006), en in de autobiografie "In den vreemde - Kronieken" (2024), hoofdstuk 'Brief aan Ennio' - 22 december 1959, Milaan
Trefwoord: Alleen: gescheiden 
 

Je ziet de grote

gaten in het kasteel, maar --


je stelt geen vragen.


You see the big holesMan sieht die großen
in the castle, but you don't --Löcher im Schloss schon, aber --
ask any questions.Fragen stellt man nicht.

Gedicht S2786
Amsterdam, 2025-07-21

Dikwijls is het heden nu besloten (Frida Vogels) - 1994
Gedicht, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel III [Ennio en Kees], en in "Dagboek 1960-1961" (2006) - 5 juni 1960, Milaan
Trefwoord: Nieuwsgierigheid: fantasie 
 

De monnik moet wel

heilig verklaard worden, voor --


de economie.


Of course the monk mustDer Mönch muss heilig-
be canonised, in view of --gesprochen werden, aus wirt-
the economy.schaftlichen Gründen.

Gedicht S2787
Amsterdam, 2025-07-21

Dagboek 1960-1961 (Frida Vogels) - 2006
8 augustus 1960, San Severo (over San Giovanni Rotondo, waar Padre Pio woont)
Trefwoorden: Godsdienst: heiligheid, Economie 
 

Geen gedachten, licht

in het hoofd van het uitzicht --


Kalme geluiden.


No thoughts, light-headedKeine Gedanken,
by the view over the sea --so benommen vom Anblick --
and the calming sounds.Ruhige Klänge.

Gedicht H5721
Amsterdam, 2025-07-21

Je ziet het, diep beneden je (Frida Vogels) - 2006
Gedicht, gepubliceerd in "Dagboek 1960-1961" - 9 oktober 1960, Milaan (over Sestri in 1953)
Trefwoorden: Meditatie, Rust: ruimte 
 

Hij duwt mijn liefde

terug in de tijd, toen hij-


zelf er nog niet was.


He pushes my loveMeine Liebe schickt
five years back in time, to when --er zurück in die Zeit, als --
he was not there yet.es ihn noch nicht gab.

Gedicht S2788
Amsterdam, 2025-07-21

Mijn liefde is / Mijn hechten is (Frida Vogels) - 1994
Vers, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel III [Ennio en Kees], en in "Dagboek 1960-1961" (2006) - 16 oktober 1960, Straatsburg
Trefwoord: Liefde: onmachtig 
 

Ik lik mijn wonden,

hier zal ik moeten blijven --


Ik durf niet terug.


I'm licking my wounds,Ich lecke meine
and I'll have to stay here now --Wunden, ich traue mich nicht --
I don't dare go back.zurückzugehen.

Gedicht S2789
Amsterdam, 2025-07-21

Het gekwetste dier (Frida Vogels) - 1994
Gedicht, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel IV [Frida], in "Dagboek 1960-1961" (2006), en in "Dagboek 1964-1965" (2008) - 30 november 1960, Bologna
Trefwoord: Angst: onveiligheid 
 

Jouw en mijn weefsels

groeien in één matrix, die --


van ons huwelijk.


Your and my tissuesUnser Gewebe
are growing in one matrix --wächst in einer Matrix, der --
that of our marriage.unserer Ehe.

Gedicht H5722
Amsterdam, 2025-07-21

Ik kan je niet missen (Frida Vogels) - 1994
Gedicht, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel III [Ennio en Kees], en in "Dagboek 1960-1961" (2006) - 18 november 1960, Milaan
Trefwoord: Huwelijksrelatie 
 

Onder de hemel

wil ik leven, de sterren --


wijzen mij de weg.


It's under the skyIch möchte unter
where I want to live, the stars --dem Himmel leben, Sterne --
will show me the way.zeigen mir den Weg.

Gedicht H5723
Amsterdam, 2025-07-22

Wie op sterren zeilde (Frida Vogels) - 1994
Vers, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel IV [Frida], en in "Dagboek 1960-1961" (2006) - 1 januari 1961, Bologna
Trefwoord: Ruimte 
 

Wat helpen goede

daden mij? Ze brengen jou --


niet terug bij mij.


What help can good deedsHelfen mir gute
be for me? They never shall --Taten? Ach, sie bringen dich --
bring you back to me.nicht zurück zu mir.

Gedicht S2790
Amsterdam, 2025-07-22

Ik gedraag mij (Frida Vogels) - 1994
Vers, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel VI [Kees], en in "Dagboek 1960-1961" (2006) - 20 januari 1961, Bologna
Trefwoorden: Gemis: geliefde(n), Ethiek: geweten 
 

Weer in de zon staan!

Om mij heen lokt het leven --


Eerst even wennen.


Standing in the sun!Wieder die Sonne!
All around me, life beckons --Überall lockt das Leben --
First get used to it.Erstmal gewöhnen.

Gedicht H5725
Amsterdam, 2025-07-22

Een dier na de winterslaap (Frida Vogels) - 1994
Vers, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel IV [Frida], en in "Dagboek 1960-1961" (2006) - 24 maart 1961, Amsterdam
Trefwoorden: Levenslust (instinct), Lente 
 

Onrustig zit ik

thuis te schrijven, te krassen --


in bobbelig ijs.


At my desk, I sitUnruhig sitze
restlessly writing, scratching --ich da und schreibe, kratze --
into bumpy ice.ins holprige Eis.

Gedicht H5724
Amsterdam, 2025-07-22

Een lege onrust (Frida Vogels) - 2006
Vers, gepubliceerd in "Dagboek 1960-1961" - 23 maart 1961, Amsterdam
Trefwoorden: Hartstocht, Schrijven: expressie 
 

Na een wandeldag

sluit ik wat ik heb gedacht --


op in mijn dagboek.


After a long walkMeine Gedanken
I lock what I've been thinking --beim Gehen schließ ich abends --
in my diary.im Tagebuch ein.

Gedicht H5726
Amsterdam, 2025-07-22

Mijn gedachten komen terug (Frida Vogels) - 2006
Vers, gepubliceerd in "Dagboek 1960-1961" - 13 augustus 1961, San Severo
Trefwoord: Schrijven: behouden 
 

Ik heb me verwond,

ik oefende met mezelf --


voor de echte strijd.


I injured myselfIch bin verletzt, ich
while practising on myself --habe an mir selbst geübt --
for the real battle.für den echten Kampf.

Gedicht S2791
Amsterdam, 2025-07-22

Op eigen terrein (Frida Vogels) - 2007
Vers, gepubliceerd in "Dagboek 1962-1963" - 8 januari 1962, Bologna
Trefwoord: Strijdvaardigheid 
 

Het huis kraakt, het vee

is onrustig, het gevaar --


komt steeds dichterbij.


The house is creaking,Das Haus knarrt, das Vieh
the livestock is restless, the --ist unruhig, die Gefahr --
danger draws closer.rückt immer näher.

Gedicht H5727
Amsterdam, 2025-07-22

Wanneer de hoge kust langs de rivier (Frida Vogels) - 1994
Vers, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel IV [Frida], en in "Dagboek 1962-1963" (2007) - 18 januari 1962, Bologna
Trefwoorden: Dieren: vee, Wind 
 

Kon ik mijn vrienden

maar begrijpen, wat ben ik --


waard in hun ogen?


If only I couldIch versteh meine
understand my friends, my worth --Freunde nicht, was bin ich wert --
as they perceive it.in ihren Augen?

Gedicht S2792
Amsterdam, 2025-07-22

Mijn oude vrienden zijn er in mijn dromen (Frida Vogels) - 2007
Vers, gepubliceerd in "Dagboek 1962-1963" - 4 april 1962, Bologna
Trefwoorden: Zelfkritiek, Identiteit: zelfbeeld 
 

Eerste geluiden

van de dag in de keuken --


De ezel luistert.


First sounds of the dayErste Geräusche
in the kitchen, the donkey --des Tages in der Küche --
looks up and listens.Der Hausesel lauscht.

Gedicht H5728
Amsterdam, 2025-07-23

Wachten op wat (Frida Vogels) - 2007
Gedicht, gepubliceerd in "Dagboek 1962-1963" - 10 september 1962, Varenna
Trefwoorden: Dieren: ezel, Aandacht: observeren 
 

Beiden verwennen

mij, opdat ik partij kies --


voor hun genade.


Both parties pamperSie verwöhnen mich,
me, and I am supposed to --ich soll Partei ergreifen --
side with their mercy.für ihre Gnade.

Gedicht S2793
Amsterdam, 2025-07-23

Ik werd betrokken in een strijd (Frida Vogels) - 2007
Vers, gepubliceerd in "Dagboek 1962-1963" - 19 september 1962, Bologna
Trefwoord: Macht: corruptie 
 

Het kasteel lijkt sterk,

maar oude geesten woelen --


zich uit de stenen.


The castle seems strong,Die Burg wirkt stark, doch
but old spirits are wriggling --alte Geister wühlen sich --
out of the brickwork.aus dem Mauerwerk.

Gedicht S2794
Amsterdam, 2025-07-23

Als wie het fundament voor zijn kasteel (Frida Vogels) - 1994
Vers, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel IV [Frida], en in "Dagboek 1962-1963" - 23 september 1962, Bologna
Trefwoord: Trauma 
 

Ik kan weer lopen,

maar mank, en met een stok, en --


iedereen kijkt toe.


I can walk again,Ich gehe wieder,
but with a limp, and a cane --hinkend, mit einem Stock, und --
and I'm being watched.alle schauen zu.

Gedicht S2795
Amsterdam, 2025-07-23

In vroegere dromen (Frida Vogels) - 2007
Vers, gepubliceerd in "Dagboek 1962-1963" - 26 september 1962, Bologna (over haar eigen knieproblemen en over Carmelita Merula na de bottransplantatie in haar been)
Trefwoord: Identiteit: imago 
 

Het is onveilig,

ergens te midden van ons --


schuilen vijanden.


Beware, they say, thatEs ist unsicher,
somewhere among us there are --unter uns verstecken sich --
enemies hiding.Feinde, irgendwo.

Gedicht S2796
Amsterdam, 2025-07-23

De vijand is in de stad (Frida Vogels) - 1994
Vers, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel IV [Frida], en in "Dagboek 1962-1963" (2007, "Natuurlijk had je gelijk", 10 oktober 1962) - 4 oktober 1962, Modena (Gedicht over haarzelf naar aanleiding van de ontvoering van de Spaanse vice-consul in Milaan)
Trefwoord: Angst: onveiligheid 
 

Binnen bedenk ik

alles, buiten is het echt --


en moet ik vechten.


Inside I inventInnen denke ich
everything, outside it's real --alles, außen ist es echt --
and I have to fight.und muss ich kämpfen.

Gedicht H5729
Amsterdam, 2025-07-23

De vijand is in de stad (Frida Vogels) - 2007
Vers, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel IV [Frida], en in "Dagboek 1962-1963" (2007, "Natuurlijk had je gelijk", 10 oktober 1962) - 4 oktober 1962, Modena (Gedicht over haarzelf naar aanleiding van de ontvoering van de Spaanse vice-consul in Milaan)
Trefwoord: Leven: moeite 
 

De aanval blijft uit,

we worden gek en schreeuwen:


Kom dan als je durft!


The attack doesn't come,Der Angriff bleibt aus,
and we go crazy, we shout:wir drehen durch und schreien:
Come on if you dare!Komm, wenn du dich traust!

Gedicht S2797
Amsterdam, 2025-07-23

De vijand is in de stad (Frida Vogels) - 1994
Gedicht, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel IV [Frida], en in "Dagboek 1962-1963" (2007) - 5 oktober 1962, Modena
Trefwoord: Angst: dreiging 
 

Mama: geen wijze

lessen of grote daden --


maar altijd aandacht.


My mother: no wiseMama: weder Weis-
lessons and no great deeds, but --heit noch große Taten, doch --
always attentive.immer aufmerksam.

Gedicht H5730
Amsterdam, 2025-07-24

Jij liet niets achter - een herinnering (Frida Vogels) - 1994
Vers, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel V [Moeder], en in "Dagboek 1962-1963" (2007) - 2 februari 1963, Bologna
Trefwoorden: Aandacht: bestaan, Ouders: moeder(schap) 
 

Ik heb besloten.

Misschien zal het niet lukken --


en mij uitputten.


I have decided.Ich habe mich ent-
Maybe it won't work, maybe --schieden. Vielleicht klappt es nicht --
it will exhaust me.und erschöpft es mich.

Gedicht H5731
Amsterdam, 2025-07-24

Op dat moment besloot ik; een besluit (Frida Vogels) - 1994
Gedicht, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel IV [Frida], en in "Dagboek 1962-1963" (2007) - 8 februari 1963, Bologna
Trefwoorden: Keuze, Leven: ontdekken 
 

We leven apart,

misschien kijken we er ooit --


samen op terug.


Now we live apart,Wir leben getrennt,
maybe one day we'll look back --vielleicht blicken wir je zu --
on it together.zweit darauf zurück.

Gedicht H5732
Amsterdam, 2025-07-24

Wij hebben het niet gekund (Frida Vogels) - 1994
Gedicht, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel VI [Kees], en in "Dagboek 1962-1963" (2007) - 13 februari 1963, Bologna
Trefwoord: Familie: broers, zussen 
 

Je zwemt zonder mij,

de zee golft met een geluid --


van tevredenheid.


You swim without me,Du schwimmst ohne mich,
the sea ripples with a sound --und das Meer macht ein Geräusch --
of deep contentment.der Zufriedenheit.

Gedicht H5733
Amsterdam, 2025-07-24

Mij terugtrekken (Frida Vogels) - 1994
Gedicht, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel VI [Kees], en in "Dagboek 1962-1963" (2007) - 17 februari 1963, Bologna
Trefwoord: Afstand / Afstandelijkheid 
 

Het vogeltje is

gewond, het eet uit mijn hand --


Zal het opvliegen?


The bird is injured,Das Vögelchen ist
it's eating from my hand. Will --verletzt, frisst aus meiner Hand --
it fly up again?Wird es hochfliegen?

Gedicht H5734
Amsterdam, 2025-07-24

De aangeschoten vogel was niet bang (Frida Vogels) - 1994
Vers, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel IV [Frida], en in "Dagboek 1962-1963" (2007) - 26 februari 1963, Amsterdam
Trefwoord: Vliegend: vogel, roofvogel 
 

Ja, zo was het toen,

in de chocolaadjesdoos:


mijn kleurpotloden.


That's how it was then,So war es damals,
there, in the chocolate box:in der Pralinenschachtel:
my coloured pencils.meine Buntstifte.

Gedicht H5735
Amsterdam, 2025-07-25

Veel bleef hier bewaard: het nameloze (Frida Vogels) - 1994
Gedicht, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel V [Moeder], en in "Dagboek 1962-1963" (2007) - 1 maart 1963, Amsterdam
Trefwoord: Herinnering: aandenken 
 

Bij elkaar zitten

is genoeg, wat we zeggen --


hoeft niet te kloppen.


Sitting togetherZusammensitzen
is enough, the things we say --reicht, was wir sagen muss nicht --
don't have to be true.unbedingt stimmen.

Gedicht H5736
Amsterdam, 2025-07-25

Met jou samenzijn (Frida Vogels) - 1994
Gedicht, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel VI [Kees], en in "Dagboek 1962-1963" (2007) - 29 maart 1963, Amsterdam
Trefwoord: Samen: gevoelens 
 

Je wilt vrij leven,

je laat het roer los en keert --


je boos van mij af.


Wanting to be free,Du willst frei sein, lässt
you let go of the helm and --das Lenkrad los, wendest dich --
turn away from me.wütend von mir ab.

Gedicht H5737
Amsterdam, 2025-07-25

Je wijst met je handen: zo ingeperkt, zo klemgezet (Frida Vogels) - 1994
Vers, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel VI [Kees], en in "Dagboek 1962-1963" (2007) - 29 maart 1963, Amsterdam
Trefwoord: Vrijheid: zelfbeschikking 
 

Je verdedigt mij:

in het wilde weg storm je --


lege straten in.


You stand up for me:Du verteidigst mich:
at random you dash outside --ins blaue hinein stürzt du --
into empty streets.in leere Straßen.

Gedicht H5738
Amsterdam, 2025-07-25

Je nam het op voor mij (Frida Vogels) - 1994
Vers, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel VI [Kees], en in "Dagboek 1962-1963" (2007) - 17 mei 1963, Bologna
Trefwoord: Strijdvaardigheid 
 

Zij zegt zelden iets,

soms iets onbegrijpelijks --


als een wijze sfinx.


She says little, some-Sie sagt wenig, manch-
times something mysterious --mal etwas Rätselhaftes --
like a thoughtful sphinx.wie die weise Sphinx.

Gedicht H5739
Amsterdam, 2025-07-25

Dagboek 1962-1963 (Frida Vogels) - 2007
26 juni 1963, Bologna (Over haarzelf als personage in de autobiografische roman "Bij nader inzien" van Han Voskuil)
Trefwoorden: Wijsheid, Vrijheid: ongrijpbaar zijn 
 

Mijn vrienden tonen

begrip voor mij, begrijpen --


kunnen ze mij niet.


My friends sympathiseVerständnis zeigen
with me, but they can never --sie, aber ganz verstehen --
quite understand me.können sie mich nicht.

Gedicht H5740
Amsterdam, 2025-07-25

Dagboek 1962-1963 (Frida Vogels) - 2007
26 juni 1963, Bologna (Over haarzelf als personage in de autobiografische roman "Bij nader inzien" van Han Voskuil)
Trefwoord: Vriendschap: begrip 
 

Zijn goede naam lijdt

eronder dat ik studeer --


en in armoe leef.


His good name suffersAch, sein guter Ruf
because, as a student, I --leidet: ich studiere und --
live in poverty.lebe in Armut.

Gedicht H5741
Amsterdam, 2025-07-25

Dagboek 1962-1963 (Frida Vogels) - 2007
17 juli 1963, Bologna (Vader heeft zijn zieke eerste vrouw en hun twee kinderen nooit enige alimentatie betaald)
Trefwoorden: Ethiek: geweten, Identiteit: imago 
 

Een andere held

heb je gekozen, een die --


jouw diensten waard is.


Another heroNun hast du einen
you have chosen, one worthy --Helden ausgewählt, deiner --
of your services.Dienstbarkeit würdig.

Gedicht S2798
Amsterdam, 2025-07-26

Je trekt weer uit - op andere doelen af (Frida Vogels) - 1994
Vers, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel VI [Kees], en in "Dagboek 1962-1963" (2007) - 18 juli 1963, Bologna
Trefwoord: Held(in) 
 

Verbeten klim je

de berg op, want je wilt niet --


voor mij onderdoen.


Doggedly, you climbVerbissen steigst du
the mountain, you don't want to --den Berg hinauf, denn du willst --
be outdone by me.mir nicht nachgeben.

Gedicht S2799
Amsterdam, 2025-07-26

Ik deed het moeiteloos, ik was al mijlen ver (Frida Vogels) - 1994
Vers, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel VI [Kees], en in "Dagboek 1962-1963" (2007) - 27 juli 1963, Bologna
Trefwoord: Eer / Roem 
 

Jij laat me lijden:

ik ben niet de heldin die --


jij graag wilt dienen.


You make me suffer:Du lässt mich leiden:
I am not the heroine --ich bin nicht die Heldin, der --
you so long to serve.du dienen möchtest.

Gedicht S2800
Amsterdam, 2025-07-26

Je dacht met trots dat je mijn page was (Frida Vogels) - 1994
Vers, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel VI [Kees], en in "Dagboek 1962-1963" (2007) - 30 juli 1963, Bologna
Trefwoorden: Held(in), Identiteit: voorbeeld 
 

Jij klampte je vast,

maar ik ben niet de heldin --


op wie jij vertrouwt.


You clung to me, butKlammere dich nicht
I am not the heroine --an, ich bin nicht die Heldin --
you still have faith in.der du immer traust.

Gedicht S2801
Amsterdam, 2025-07-26

Je vertrouwde me. Het was niet genoeg (Frida Vogels) - 1994
Vers, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel VI [Kees], en in "Dagboek 1962-1963" (2007) - 1 augustus 1963, Bologna
Trefwoorden: , Identiteit: voorbeeld 
 

Bij een berg van bloot

op het strand wijst de peuter --


en vraagt: Poepje doen?


The toddler points toDas Kleinkind zeigt auf
a hill of flesh on the beach --den Berg aus Fleisch am Strand und --
and asks: Do poo-poo?fragt: Kaka machen?

Gedicht H5742
Amsterdam, 2025-07-26

Dagboek 1962-1963 (Frida Vogels) - 2007
2 augustus 1963, Bologna
Trefwoord: Nadenken (ordenen) 
 

Ik sta al klaar om

aan land te springen, maar wild --


ebt de zee terug.


I am ready, bracedIch bin bereit, an
to jump ashore, but wildly --Land zu springen, aber wild --
the breakers ebb back.ebbt das Meer zurück.

Gedicht H5743
Amsterdam, 2025-07-26

De golf droeg mijn bootje tot vlak onder de kust (Frida Vogels) - 2007
Vers, gepubliceerd in "Dagboek 1962-1963" - 3 augustus 1963, Bologna
Trefwoord: Tegenslag / Tegenspoed 
 

Ik blijf overeind,

zoekend naar het geluk in --


evenwicht te zijn.


I remain standing,Ich bleibe stehen
seeking the happiness of --und suche nach dem Glück, im --
being in balance.Gleichgewicht zu sein.

Gedicht H5744
Amsterdam, 2025-07-26

Geluk is weinig (Frida Vogels) - 1994
Gedicht, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel IV [Frida], en in "Dagboek 1962-1963" (2007) - 15 augustus 1963, San Severo
Trefwoord: Geluk (ontspanning) 
 

Ik zit vast, mensen

staan even stil en kijken --


naar mijn gespartel.


I'm stuck, people stopIch stecke fest, die
for a moment, reserved they --Leute beobachten nur --
watch my floundering.kurz mein Gezappel.

Gedicht S2802
Amsterdam, 2025-07-27

Als een vastgevroren vis (Frida Vogels) - 1994
Vers, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel IV [Frida], en in "Dagboek 1962-1963" (2007) - 4 oktober 1963, Bologna
Trefwoord: Afstand / Afstandelijkheid 
 

De eerste stenen

leg je zelf, als kind, soms met --


een verkeerd begin.


You lay the first stonesDie ersten Steine
yourself, as a child, sometimes --legt man selbst, als Kind, manchmal --
a wrong beginning.ist der Anfang falsch.

Gedicht H5745
Amsterdam, 2025-07-27

Verkeerd beginnen is noodzakelijk (Frida Vogels) - 1994
Vers, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel VIII [Jeugd], en in "Dagboek 1962-1963" (2007) - 17 oktober 1963, Bologna
Trefwoord: Kind: opgroeien 
 

De wind gaat te keer,

slaat met ramen en deuren --


en waait het huis leeg.


The raging wind bangsDer Wind tobt und knallt
the windows and the doors and --die Fenster und die Türe --
blows the house empty.Er bläst das Haus leer.

Gedicht S2803
Amsterdam, 2025-07-27

Drie deuren in een kamer zijn te veel (Frida Vogels) - 1994
Vers, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel IV [Frida], en in "Dagboek 1962-1963" (2007) - 24 oktober 1963, Bologna
Trefwoord: Wind 
 

Hij concentreert zich:

eerst gaan zijn benen trillen --


daarna zegt hij iets.


When he concentrates,Er konzentriert sich:
his legs begin to tremble --seine Beine beben, erst --
Then he says something.dann sagt er etwas.

Gedicht H2972
Amsterdam, 2021-06-19

De vader van Artenio (Frida Vogels) - 2020
Autobiografisch relaas, vertaald uit het Italiaans; het is een samenvatting uit de dagboeken (2020, Frida Vogels), 2 november 1963 in Bologna
Trefwoord: Aandacht: focus 
 

In de scherven ben

jij nog heel: stukjes van jouw --


leven in mijn hand.


In the shards you areIn den Scherben bist
still whole: they are pieces of --du noch ganz: dein Leben liegt --
your life in my hands.in meinen Händen.

Gedicht H5746
Amsterdam, 2025-07-27

Uiteenvallen, bederven heeft zijn grootheid (Frida Vogels) - 1994
Vers, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel V [Moeder], en in "Dagboek 1962-1963" (2007) - 28 november 1963, Bologna
Trefwoord: Herinnering: aan iemand 
 

Ik schrik: een vogel

maakt rafelig een koprol --


Zo waait het vod op.


I'm startled: a birdEin Star schlägt einen
does a ragged somersault --zerfetzten Purzelbaum: so --
Thus the rag blows up.weht der Lappen auf.

Gedicht S2804
Amsterdam, 2025-07-27

De dagen die de schrik regeert (Frida Vogels) - 1994
Vers, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel IV [Frida], en in "Dagboek 1962-1963" (2007) - 28 november 1963, Bologna
Trefwoorden: Fantasie: associaties, Vliegend: vogel, roofvogel 
 

Ontsnapt, ik ben sterk

en kan alles aan, zodra --


ik uitgerust ben.


Escaped, I'm strong andEntkommen, ich bin
can handle anything, as --allem gewachsen, sobald --
soon as I'm rested.ich ausgeruht bin.

Gedicht H5747
Amsterdam, 2025-07-27

Vechten om los te komen (Frida Vogels) - 1994
Vers, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel IV [Frida], en in "Dagboek 1962-1963" (2007) - 4 december 1963, Bologna
Trefwoord: Vrijheid: bevechten 
 

Mijn broer. Deze twee

woorden bevatten kolken --


van verbondenheid!


My brother. These twoMein Bruder. Diese
precious words contain eddies --Worte enthalten Wirbel --
of connectedness!der Verbundenheit!

Gedicht H5748
Amsterdam, 2025-07-27

Mijn broer (Frida Vogels) - 1994
Vers, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel VI [Kees], en in "Dagboek 1962-1963" (2007) - 12 december 1963, Bologna
Trefwoord: Taal: tekens 
 

Op reis aanvaard ik

als een koning alleen wat --


eten en drinken.


When travelling IAuf Reisen nehme
only accept, like a queen --ich, wie ein König, nur ein --
a snack and a drink.wenig Essen an.

Gedicht H5749
Amsterdam, 2025-07-28

Niets accepteer ik, dan kleine geschenken (Frida Vogels) - 1994
Vers, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel III [Ennio en Kees] - 9 januari 1964, Bologna
Trefwoorden: Gastvrijheid, Eenvoud 
 

Toen sloot je de deur,

wanhopig stond ik daar maar --


's avonds bij het hek.


Then you locked the door,Dann hast du die Tür
I stood there desperately --verschlossen, verzweifelt stand --
at night by the gate.ich da, nachts am Tor.

Gedicht S2805
Amsterdam, 2025-07-28

Een verkeerde gedachtengang (Frida Vogels) - 1994
Gedicht, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel VI [Kees], en in "Dagboek 1964-1965" (2008) - 12 april 1964, Amsterdam (over de gezamenlijke vakantie in Bretagne in 1954)
Trefwoord: Verdriet: ondergaan 
 

In het oude huis

komt zelden iemand, het scheurt --


van verwaarlozing.


Rarely anyoneIn das alte Haus
comes to the old house, tearing --kommt kaum jemand, es reißt, aus --
apart from neglect.Vernachlässigung.

Gedicht S2806
Amsterdam, 2025-07-28

Verzakken, bouwvallig worden (Frida Vogels) - 1994
Vers, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel VII [Berusting], en in "Dagboek 1964-1965" (2008) - 8 mei 1964, Bologna
Trefwoord: Ouderdom: kwalen/mankementen 
 

Langs steeds dezelfde

getuigen dwaal ik hier rond --


en jij bent nergens.


I wander around,Ich komme nur an
passing the same witnesses --denselben Zeugen vorbei:
and you are nowhere.du bist nirgendwo.

Gedicht S2807
Amsterdam, 2025-07-28

Eindeloos verwarde kriskraspaden (Frida Vogels) - 1994
Vers, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel VI [Kees], en in "Dagboek 1964-1965" (2008) - 8 mei 1964, Bologna
Trefwoorden: Gemis: geliefde(n), Dolen 
 

Elkaar verwijten

maken verlost niemand uit --


zijn eigen gelijk.


Blaming each otherAnschuldigungen
does never free anyone --befreien niemanden von --
from self-righteousness.Selbstgerechtigkeit.

Gedicht S2808
Amsterdam, 2025-07-28

Zo gemakkelijk maak je je van me los (Frida Vogels) - 1994
Dialoog, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel VI [Kees], en in "Dagboek 1964-1965" (2008) - 19 mei 1964, Bologna
Trefwoord: Samen: verdeeldheid 
 

Ik dwing me te doen

wat juist voelt, ook al zwem ik --


daarbij een fuik in.


I do what feels right,Ich tue, was sich
even if I swim into --gut anfühlt, auch wenn es in --
an obvious trap.eine Reuse geht.

Gedicht S2809
Amsterdam, 2025-07-28

Zich dwingen tot (Frida Vogels) - 1994
Gedicht, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel VII [Berusting], en in "Dagboek 1964-1965" (2008) - 3 juni 1964, Bologna
Trefwoord: Ethiek: geweten 
 

Je wilt het anders,

maar weet niet hoe, dus ga je --


maar verder, koppig.


You don't know how toMan weiß nicht, wie man
do it differently, so you --es anders tun soll und macht --
go on, stubbornly.einfach stur weiter.

Gedicht S2810
Amsterdam, 2025-07-28

Je leeft onder je maat (Frida Vogels) - 1994
Gedicht, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel VI [Kees], en in "Dagboek 1964-1965" (2008) - 8 juni 1964, Bologna
Trefwoord: Levensloop (onderweg) 
 

De weg die ik koos

dient me tot niets, dat geeft niet --


want er is geen doel.


The path I chose servesDer gewählte Weg
me no purpose. No problem --dient mir keinem Zweck, schon gut --
there is no purpose.es gibt keinen Zweck.

Gedicht H5750
Amsterdam, 2025-07-28

Dient het tot iets? Brengt het je naar je doel (Frida Vogels) - 1994
Dialoog, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel VI [Kees], en in "Dagboek 1964-1965" (2008) - 9 juni 1964, Bologna
Trefwoord: Levensloop (onderweg) 
 

Toen veranderde

alles, maar al gauw paste --


iedereen zich aan.


Then everything changed,Dann änderte sich
but very soon everyone --alles, aber bald passten --
adapted to it.sich alle dran an.

Gedicht H5751
Amsterdam, 2025-07-29

Eén schok, één rotsblok (Frida Vogels) - 1994
Vers, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel IV [Frida], en in "Dagboek 1964-1965" (2008) - 1 juli 1964, Bologna
Trefwoord: Verandering: revolutie 
 

Dat jij brak met mij,

blokkeert mij, het blokkeert zelfs --


gedachten aan jou.


Your breaking up withDeine Trennung von
me blocks me, it even blocks --mir blockiert mich, sogar die --
any thoughts of you.Gedanken an dich.

Gedicht S2811
Amsterdam, 2025-07-29

Geen brief kan ik je schrijven, geen van jou verwachten (Frida Vogels) - 1994
Gedicht, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel VI [Kees], en in "Dagboek 1964-1965" (2008) - 3 juli 1964, Bologna
Trefwoord: Afstand / Afstandelijkheid 
 

Voorbereidingen

treffen voor een verrassing --


en dan aanvallen.


Make preparationsBereite zuerst
for a surprise, take your time --eine Überraschung vor --
before you attack.und greife dann an.

Gedicht H5752
Amsterdam, 2025-07-29

Zich nog niet wagen aan de strijd (Frida Vogels) - 1994
Gedicht, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel IV [Frida], en in "Dagboek 1964-1965" (2008) - 10 juli 1964, Bologna
Trefwoord: Oorlog: aanval / vlucht 
 

Ik ben jouw spoor kwijt,

het is jarenlang vertrapt --


door al mijn stappen.


I have lost your trail,Deine Spur wurde
it has been trampled for years --jahrelang zertrampelt von --
by my many steps.all meinen Schritten.

Gedicht S2812
Amsterdam, 2025-07-29

Ik kan maar zelden uitgaan om je te zoeken (Frida Vogels) - 2008
Vers, gepubliceerd in "Dagboek 1964-1965" - 7 september 1964, Bologna
Trefwoord: Afstand / Afstandelijkheid 
 

Bezorgd wacht ik af.

Waar zwerf je toch rond? Durf je --


niet thuis te komen?


I wait anxiously.Ich warte. Wo irrst
Where could you be wandering?du nur umher? Traust du dich --
Don't you dare come home?nicht, Heim zu kommen?

Gedicht S2813
Amsterdam, 2025-07-29

Terwijl jij weerloos ergens rondzwerft (Frida Vogels) - 2008
Vers, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel VI [Kees], en in "Dagboek 1964-1965" - 8 september 1964, Bologna
Trefwoord: Wachten (verlangen) 
 

Schrijvend bottel ik

mijn levenservaringen --


tot flessenscheepjes.


I write to bottleIch schreibe: fülle
my life experiences --meine Erfahrungen ab --
into bottle ships.in Flaschenschiffe.

Gedicht H5753
Amsterdam, 2025-07-29

Een leven lang met touwen, zeilen, planken (Frida Vogels) - 1994
Vers, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel VIII [Schrijverschap], en in "Dagboek 1964-1965" (2008) - 26 november 1964, Bologna
Trefwoord: Schrijven: behouden 
 

Mozes geloofde

vurig in de belofte --


O, ontgoocheling!


Moses ferventlyMoses glaubte sehr
believed in the promise, oh --stark an die Verheißung, oh --
the disappointment!welche Enttäuschung!

Gedicht S2814
Amsterdam, 2025-07-29

Zij had een zwak voor Mozes (Frida Vogels) - 1994
Vers, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel VII [Berusting], en in "Dagboek 1964-1965" (2008) - 2 december 1964, Bologna
Trefwoord: Godsdienst: belofte 
 

Mijn Beloofde Land

is mijn troost, ik kan het zien --


maar niet binnengaan.


My Promised Land isMein Gelobtes Land
my comfort, I can see it --ist mein Trost, ich sehe es --
but not enter it.kann aber nicht rein.

Gedicht H5754
Amsterdam, 2025-07-29

Kanaän (Frida Vogels) - 1994
Gedicht, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel VII [Berusting] - 3 december 1964, Bologna - Mozes
Trefwoord: Troost 
 

Na lange tijd weer

op deze kamer, samen --


ontruimen we hem.


After a long timeNach Jahren wieder
we are back here, together --in diesem Raum, gemeinsam --
to clear the room out.räumen wir ihn aus.

Gedicht H5755
Amsterdam, 2025-07-29

De warmte die weglekte (Frida Vogels) - 1994
Gedicht, gepubliceerd in de bundel "De harde kern 3", deel VI [Kees], en in "Dagboek 1964-1965" (2008)- 14 december 1964, Bologna (over de ontruiming van moeders huis op 16 juli 1957, ruim drie maanden na haar dood)
Trefwoord: Levensloop (einde) 
 
Wertheimer, Emanuel

Ik moet zoveel doen,

wist ik maar of mijn leven --


waard is wat het kost.


There's so much to do,Ich muss so viel tun
without knowing if my life --und weiß nicht, ob mein Leben --
is worth what it costs.diesen Preis wert ist.

Gedicht H4449
Amsterdam, 2024-01-20

Aforismen. Gedachten en Meningen (Emanuel Wertheimer) - 1895
"Aphorismen. Gedanken und Meinungen", geciteerd in de roman "Buitenstaanders" (1983, Renate Dorrestein), § 1 - "Das Leben ist selten das wert, was es kostet" ("Het leven is zelden waard wat het kost" / "La vie vaut rarement ce qu'elle coûte")
Trefwoord: Leven: moeite 
 
Wyeth, Andrew

Verlamd sleept ze zich

voort naar het verlaten huis --


Over gouden gras.


Paralysed she dragsGelähmt schleppt sie sich
herself to the distant house --zu dem verlassenen Haus --
Over golden grass.Durch goldenes Gras.

Gedicht H5149
Amsterdam, 2024-12-28

Christina's world (1948, Andrew Wyeth)
Want dit is mijn lichaam (Renate Dorrestein)
- 1997

Novelle, de vertaling van de consecratie-woorden: "Hoc est enim Corpus Meum", hoofdstuk April
Schilderij "Maria's wereld", gebaseerd op "Christina's world" (1948, Andrew Wyeth), zijnde Anna Christina Olson, die invalide was door polio (kinderverlamming)

Trefwoord: Wilskracht 
 
Zywa
Bommer, Wanda (2), Close, Glenn (1), De Beauvoir, Simone (1)
Dorrestein, Renate (158), Meulenbelt, Anja (1), Plato (1)
Svevo, Italo (1), Vogels, Frida (138), Wertheimer, Emanuel (1)
Wyeth, Andrew (1)
Bundel
Oud zeer
DuitsEngels5-7-5
PenseelPuimPuinRegenLiefdes
VerdichtTrekvogelsAlsloosFoto
EerbetuigingenOpdrachtenComponistenHome
Aandacht is als zonneschijnVermeld © Zywa bij gebruik van teksten,
tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's
Woord zoeken:  CTRL-F