| Du wirst einst ein Ei | |
| finden. Es muss warm bleiben. | |
| Ah! Dafür lebst du! | |
| Op een dag vind je | Then, one day, you find |
| een ei. Dat moet warm blijven. | an egg. It needs to stay warm. |
| Daar leef je dus voor! | That's what you live for! |
| Du weißt erst, wer du | |
| bist, wenn deine Talente -- | |
| aus dem Ei schlüpfen. | |
| Wie je bent, weet je | You only know who |
| pas wanneer je talenten -- | you are when your talents break -- |
| uit hun ei breken. | out of their eggshells. |
| Nach der großen Flut | |
| jagt man die großen Schatten: | |
| Fische von früher. | |
| Na de grote vloed | After the great flood, |
| jaagt men op grote schimmen: | people hunt for large shadows: |
| vissen van vroeger. | the fish of the past. |
| Eine Geschichte | |
| von früher: die Figuren -- | |
| in dem öden Land. | |
| Het is een verhaal | It is a story |
| van vroeger: grote beelden -- | from the past: large stone figures -- |
| in het lege land. | in the barren land. |
| Ehrerweisung aan Oshii, Mamoru | 5-7-5 |
| Pinsel | BimsSchutt | Regen | Liebes |
| Verdichtet | Zugvögel | Wennlos | Foto |
| Ehrerweisungen | Widmungen | Komponisten | Home |
![]() | Reihenfolge umkehren: Neueste oben Erwähne © Zywa bei der Verwendung von Texten, Designs, Zeichnungen, Gemälden und Fotos Wortsuche: CTRL-F |