| Net op tijd gooi ik | |
| het stuur om, maar die afgrond -- | |
| waar komt die vandaan? | |
| Just in time I turn | Rechtzeitig dreh ich |
| the wheel, only that abyss -- | das Lenkrad, aber woher -- |
| where does it come from? | kommt dieser Abgrund? |
| Hij steekt het mes diep | |
| in haar, Stop, roep ik in mijn -- | |
| zelf bedachte droom. | |
| He plunges the knife | Das Messer stößt tief |
| deep into her, Stop, I shout -- | in ihr, Nein nein, schreie ich -- |
| against my own dream. | gegen meinen Traum. |
| Rinkelend glas, ik | |
| wurm me naar binnen, dan duwt -- | |
| iemand de kier dicht. | |
| Clanging glass, I squirm | Klirrendes Glas, ich |
| my way in and then someone -- | winde mich hinein, dann drückt -- |
| pushes the chink shut. | jemand den Spalt zu. |
| Ik sta hulpeloos | |
| in het meer, waar is de gier -- | |
| die mij komt redden? | |
| I stand helpless in | Ich stehe hilflos |
| the lake, where is the vulture -- | im See, wo ist der Geier -- |
| that will rescue me? | der mich retten wird? |
| De kannibalen | |
| waarvan ik droomde, bestaan: | |
| ze heten kanker. | |
| Gee, the cannibals | Die Kannibalen |
| I dreamed of really exist: | existieren wirklich, sie -- |
| they are called cancer. | werden Krebs genannt. |
| Wat is dit voor droom: | |
| de Ka'aba bedolven -- | |
| onder een hoop mest? | |
| What kind of dream is | Ein seltsamer Traum: |
| this: the Kaaba buried -- | die Kaaba begraben -- |
| under excrements? | unter Mistschichten. |
| Ik lig te woelen, | |
| er galmen geluidloze -- | |
| kreten in mijn hoofd. | |
| I'm tossing about, | Ich wälze mich hin |
| soundless screams are echoing -- | und her, lautlose Schreie -- |
| inside my closed head. | erhallen in mir. |
| De djinns: een wolk snijdt | |
| door de maan en door het oog -- | |
| dat naar de maan kijkt. | |
| The jinns: a cloud cuts | Die Dschinns durchschneiden |
| through the moon and through the eye -- | den Mond und das Auge, das -- |
| that looks at the moon. | den Mond betrachtet. |
| De djinns: een man valt | |
| en er kruipen mieren uit -- | |
| het gat in zijn hand. | |
| The jinns: a man falls | Die Dschinns: ein Mann fällt |
| and a lot of ants crawls out -- | und Ameisen kriechen aus -- |
| of his gaping hand. | dem Loch in der Hand. |
| Rampen blijven uit, | |
| zegt oma, maar in mijn droom -- | |
| gebeuren ze toch. | |
| Don't fear disaster, | Fürchte kein Böses, |
| grandma says, but I dream it -- | sagt Oma, aber im Traum -- |
| happens anyway. | passiert es trotzdem. |
| Een vloer van monden, | |
| met bloedzuigende lippen -- | |
| slurpende tongen. | |
| Moving floor of mouths, | Fußboden voller |
| bloodsucking funnels and lips -- | blutsaugender Lippen und -- |
| slurping, smacking tongues. | schlürfenden Zungen. |
| Ik ben niet wakker, | |
| ik schuil nog in mijn angstdroom -- | |
| als een pissebed. | |
| I am not awake, | Ich bin nicht wach, ich |
| still hiding in my nightmare -- | stecke in meinem Albtraum -- |
| just like a woodlouse. | wie eine Assel. |
| Ik ben gelukkig, | |
| elke dag weer, maar ik droom: | |
| alles raak ik kwijt. | |
| I'm happy, every | Ich bin glücklich, nur |
| day again, but now I dream: | träume ich davon, alles -- |
| I'll lose all I have. | mal zu verlieren. |
| Een soldaat staat klaar, | |
| ik omarm jou tevergeefs -- | |
| in mijn angst, mijn droom. | |
| In vain, I embrace | Umsonst umarme |
| you, the soldier is ready -- | ich dich in all meiner Angst -- |
| in my fear, my dream. | in meinem Alptraum. |
|
's Nachts is mijn hoofd vrij |
| Echt waar, de heks was | |
| in mijn slaapkamer! Mama -- | |
| schuif eens op voor mij. | |
| Really, the witch has | Wirklich, die Hexe |
| been in my bedroom! Mama -- | war im Schlafzimmer! Mama -- |
| move over a bit. | rutsch bitte mal auf. |
|
Het zweet waarin ik wakker schrik |
|
Ik zit klem, denk |
|
Dromend word ik wakker |
| Nachts schrik ik wakker, 's: | |
| papa schreeuwt en mama huilt -- | |
| ik roep dat ik droom. | |
| At night I wake up, | Nachts wache ich auf, |
| Dad shouts and Mum is weeping -- | Papa schreit und Mama weint -- |
| I cry: I'm dreaming! | ich ruf: ich träume! |
| Er licht een mes op | |
| in de nacht, in mijn hand, nee! | |
| in mijn droom, hoop ik. | |
| A knife is flashing | Ein Messer leuchtet |
| in the night, in my hand, no! | nachts, in meiner Hand, oh nein! |
| in my dream, I hope. | im Traum, hoffe ich. |
| Trefwoord Angstdroom | 5-7-5 |
| Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
| Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
| Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
![]() | Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |