| We dansen het huis | |
| door, mijn dochtertje zwiert me -- | |
| uitgelaten mee. | |
| We're dancing around, | Wir tanzen durchs Haus, |
| my little daughter swings me -- | meine kleine Tochter schwingt -- |
| along happily. | mich aufgeregt mit. |
| Opgroeien, dansen | |
| verandert in bewegen -- | |
| dan in oefenen. | |
| Growing up, dancing | Aufwachsen, Tanzen |
| turns into moving and then -- | wird zur Bewegung und dann -- |
| into practising. | wird es zur Übung. |

| Lachend opspringen | |
| voor de bruisende branding -- | |
| Dansen in de zee. | |
| Jumping up laughing | Lachend aufspringen |
| for the ever-bubbling surf -- | für die sprudelnde Brandung: |
| Dancing in the sea. | wir tanzen im Meer. |

| Dansen is alles, | |
| dan word ik verliefd, ook al -- | |
| vlieg jij van mij weg. | |
| I love to dance and | Tanzen ist alles, |
| fall in love, even if you'll -- | ich verliebe mich, auch wenn -- |
| fly away from me. | du von mir weg fliegst. |
| We dansen, stampen | |
| onze tranen de vloer in -- | |
| en huilen samen. | |
| We dance and we stamp | Unsere Tränen |
| our tears into the plank floor -- | in den Boden stampfen: wir -- |
| crying together. | weinen gemeinsam. |
| Hakken komen neer | |
| in een wirwar van benen -- | |
| hevig in de maat. | |
| Heels hit the floor all | Absätze schlagen |
| over the tangle of legs -- | auf im Gewirr von Beinen -- |
| fiercely to the beat. | heftig nach dem Takt. |
| We gaan uit, dansen | |
| swingend door de treinwagon -- | |
| dansen de nacht in. | |
| We go out and dance | Wir gehen raus und |
| swinging through the metro car -- | tanzen schwingend durch den Zug -- |
| dance into the night. | tanzen in die Nacht. |
| Een goede danser | |
| lijkt moeiteloos te dansen -- | |
| en heeft tijd over. | |
| Good dancers appear | Ein guter Tänzer |
| to do it effortlessly -- | scheint mühelos zu tanzen -- |
| and to have time left. | und hat Zeit übrig. |
| Haar jurk springt bogen | |
| in de eetzaal, ze wervelt -- | |
| onaanraakbaar licht. | |
| Her dress jumps arches | Ihr Kleid hüpft Bögen |
| in the dining hall, she whirls -- | im Speisesaal, sie wirbelt -- |
| untouchably light. | unberührbar leicht. |
| Laat mij toch dansen, | |
| op de straat, op de muziek -- | |
| waarvan ik graag droom. | |
| Can't you let me dance | Lass mich tanzen, auf |
| in the street, to the music -- | der Straße, zu der Musik -- |
| I like to dream of? | von der ich träume. |
| De nacht is voorbij, | |
| ik dans nog in het café -- | |
| op de glasscherven. | |
| The night is over, | Die Nacht ist vorbei, |
| I still dance in the café -- | ich tanze noch im Café -- |
| on the shards of glass. | auf den Glasscherben. |
| Elke zwier zwengelt | |
| weer een zwier aan, heel de nacht -- | |
| blijven wij dansen. | |
| Each sway turns over | Jeder Schwung kurbelt |
| another sway, all night long -- | einen Schwung an, wir tanzen -- |
| we keep on dancing. | die ganze Nacht durch. |
| We dansen omdat | |
| het voorbij gaat, levenslang -- | |
| zullen wij dansen! | |
| We dance on because | Wir tanzen, weil es |
| it will pass, we'll dance as long -- | vorübergeht, fürs Leben -- |
| as we are around! | werden wir tanzen! |
| Met de armen steeds | |
| van hoog naar laag: het orgel -- | |
| draait pirouettes. | |
| With its arms moving | Mit allen Armen |
| from high to low: the organ -- | von hoch nach tief: die Orgel -- |
| is pirouetting. | dreht Pirouetten. |
| Achter de schermen | |
| van zijn muziek danst hij zelf: | |
| de meesterfluitist. | |
| Behind the curtain | Hinter dem Vorhang |
| of his music he dances: | seiner Musik tanzt er selbst: |
| the master flautist. | der Meisterflötist. |
| De danser onthult | |
| verbaasd geheime deuren -- | |
| die niemand kan zien. | |
| The dancer, amazed, | Der Tänzer enthüllt |
| keeps revealing secret doors -- | erstaunt Geheimtüren, die -- |
| that no one can see. | niemand sehen kann. |
| Schijnbaar gewichtloos | |
| danst een vliegende schotel -- | |
| lichtvoetig op lucht. | |
| Seemingly weightless, | Scheinbar schwerelos |
| a flying saucer dances -- | tanzt ein riesiges Ufo -- |
| light-footed on air. | leichtfüßig auf Luft. |
| Alleen in Parijs | |
| walst een vlieg zoals een vlieg -- | |
| rondzwiert in Parijs. | |
| Only in Paris | Nur in Paris tanzt |
| waltzes a fly like flies are -- | eine Fliege wie Fliegen -- |
| twirling in Paris. | in Paris wirbeln. |
| Haar blote voeten | |
| lichten op in de schaduw -- | |
| van blauwe bloemen. | |
| Dancing in the grass: | Das Leuchten ihrer |
| flashing bare feet in the shade -- | nackten Füße im Schatten -- |
| of blue gypsyweed. | der blauen Blumen. |
| Een hoekige dans: | |
| een doos springt over de weg -- | |
| radslag na radslag. | |
| An angular dance: | Ein eckiger Tanz: |
| a box jumping on the road -- | ein Karton macht Hochsprünge -- |
| cartwheeling forward. | Radschlag nach Radschlag. |
| Op tere tenen | |
| in doorschijnende kleren -- | |
| gewichtloos dansen. | |
| On sensitive toes, | Auf zarte Zehen |
| dancing in translucent clothes -- | in durchscheinender Kleidung -- |
| completely weightless. | schwereloser Tanz. |
| Een vinger, stokken, | |
| tapdansend op de toetsen: | |
| diepe stiltetijd. | |
| A finger and sticks | Ein Finger, Stöcke, |
| are tap dancing on the keys: | stepptanzend auf den Tasten: |
| deep times of silence. | tiefe Stillezeit. |
|
Het mooist dans ik luisterend |
| Midzomernachtfeest: | |
| de wind en wij dansen wild -- | |
| op de zandbedden. | |
| Midsummer party: | Mittsommerfeier: |
| the wind and we dance wildly -- | der Wind und wir tanzen wild -- |
| across the sand beds. | auf den Sandbetten. |
|
Midden in de nacht |
| De bloemengeur stijgt | |
| me naar het hoofd, mijn benen -- | |
| gaan ervan dansen. | |
| The scent of flowers | Der Blumenduft steigt |
| goes to my head, and my legs -- | mir in den Kopf, ich tanze -- |
| start dancing around. | auf meinen Beinen. |
|
Hoogstens één procent |
|
Sta daar niet te wachten, verroer |
| Heel de nacht dansen | |
| we rondom de volle maan -- | |
| van het trommelvel. | |
| All night long we'll be | Die ganze Nacht lang |
| dancing around the full moon -- | tanzen wir um den Vollmond -- |
| of the drum-head skin. | des Stieltrommelfels. |
|
Bewegen als klokjes |
| In de windvlagen | |
| schuimen de golven geelgroen -- | |
| en.. er danst een boot. | |
| In the gusts of wind, | In den Windböen |
| the waves foam yellowish green -- | schäumen die Wellen gelbgrün -- |
| and.. a boat dances. | und da.. tanzt ein Boot. |
| Ik draag geen bonte | |
| en zwierige jurken meer -- | |
| maar dans steeds beter. | |
| Colourful dresses | Farbige Kleider |
| I do not wear anymore -- | trage ich nicht mehr, aber -- |
| yet I dance better. | ich tanze besser. |

| Trefwoord Dans | 5-7-5 |
| Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
| Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
| Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
![]() | Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |