| De vis is lenig, | |
| we houden hem in bedwang -- | |
| en slaan op zijn kop. | |
| The fish is agile, | Der Fisch ist wendig, |
| but we push it down and then -- | wir halten ihn fest, auf den -- |
| hit it on the head. | Kopf schlagen wir ihn. |
| De vis spartelt zo | |
| hevig in mijn handen, dat -- | |
| het geen doodgaan lijkt. | |
| The fish is thrashing | Der Fisch zappelt so |
| so violently, it doesn't -- | heftig, dass es gar nicht so -- |
| look like it's dying. | aussieht wie Sterben. |
| Na de grote vloed | |
| jaagt men op grote schimmen: | |
| vissen van vroeger. | |
| After the great flood, | Nach der großen Flut |
| people hunt for large shadows: | jagt man die großen Schatten: |
| the fish of the past. | Fische von früher. |
| Waar het water zakt | |
| fluit de wind door de aarde -- | |
| De vissen vluchten. | |
| Where the water has | Wo das Wasser sinkt, |
| subsided the wind whistles -- | pfeift der Wind durch die Erde -- |
| through the earth. Fish flee. | Die Fische fliehen. |
| Ogen die zwemmen | |
| achter heel dikke glazen: | |
| vissen onder ijs. | |
| Eyes that are swimming | Augen, die schwimmen |
| behind very thick glasses: | hinter sehr dicken Gläsern: |
| fish under the ice. | Fische unter Eis. |
| Er spuit bloed, veel bloed | |
| opzij uit de vissersboot -- | |
| De zee wordt vermoord. | |
| There's a lot of blood | Da spritzt Blut, viel Blut |
| spurting out of the trawler -- | seitlich aus dem Fischerboot -- |
| Murder of the sea. | Ermordung des Meers. |
| Het blijft regenen, | |
| we waden met de vissen -- | |
| door de natte lucht. | |
| It rains all the time, | Es regnet weiter, |
| we're wading among the fish -- | wir waten mit den Fischen -- |
| through the humid air. | durch die nasse Luft. |
| Het diepzeekoraal | |
| is een kasteel vol kroontjes: | |
| prinsessenvissen. | |
| The deep-sea coral | Tiefseekoralle, |
| is a castle full of crowns: | eine Burg voller Krönchen: |
| shoaling princess fish. | Prinzessinfische. |

| Kaarsvissen glimmen | |
| in de maan, en in het licht -- | |
| waarmee ze branden. | |
| Candle fish, glowing | Die Kerzenfische |
| in the moon, and in the light -- | leuchten im Mond, und im Licht -- |
| of their own burning. | mit dem sie brennen. |
| Een vlot met schoorsteen | |
| drijft in de gracht: een woonark -- | |
| voor de vissen hier? | |
| In the canal floats | Ein Floß mit Schornstein |
| a raft with a chimney: a -- | treibt im Kanal: ein Wohnboot -- |
| houseboat for the fish? | für die Fische hier? |
| Trefwoord Dieren: vissen | 5-7-5 |
| Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
| Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
| Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
![]() | Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |