| Soms is mijn tong zo | |
| zwaar van verlangen dat ik -- | |
| niets meer kan zeggen. | |
| Sometimes my tongue is | Manchmal ist meine |
| so heavy with longing that -- | Zunge so schwer vor Sehnsucht -- |
| I must be silent. | dass ich schweigen muss. |
| Honger van het hart: | |
| de emotionele -- | |
| leegte opvullen. | |
| Hunger of the heart: | Hunger des Herzens: |
| filling the emotional -- | die emotionale -- |
| emptiness inside. | Leere ausfüllen. |
| Ik ben een kleine | |
| dichter, de mooiste meisjes -- | |
| lopen mij voorbij. | |
| I'm just a little | Ich bin ein kleiner |
| poet, the most beautiful -- | Dichter, die schönsten Mädchen -- |
| girls still pass me by. | beachten mich nicht. |
| Ik wil haar kussen, | |
| maar niet wakker maken, want -- | |
| dan gaat ze praten. | |
| I want to kiss her, | Küssen möchte ich |
| but not wake her up, because -- | sie, aber wecken nicht, denn -- |
| then she'll start talking. | dann wird sie reden. |
| Trefwoord Verlangen (aandacht) | 5-7-5 |
| Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
| Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
| Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
![]() | Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |